RTalk 'Не нахожу слов' - Радживом Джохри

9 декабря 2022

Субтитры: Инна Упарт

В увлекательных притчах эти два собеседника плавно скользят по парадоксу использования слов для обозначения неописуемого. Они обнаруживают, что достижения в бизнесе или научные амбиции не являются взаимоисключающими с поиском духовных ответов. Напротив.

0:00 Сейчас Раджив живет в США после успешной международной карьеры в бизнесе. Всю жизнь он продолжает поражаться значимости человечности и предлагает нам свое глубкоое понимание.

02:34 Как попасть в совет директоров – отрывок интервью Sarder TV. Внутренняя мотивация: “Я делаю то, что люблю делать”.

05:40 С самого детства в Индии Раджив увлекался философией смысла жизни. Это привело его не только к международной карьере в банковской сфере, но также к встречам со святыми и гуру.

08:33 Является ли Индия особенно благоприятной почвой для развития духовного сознания? Открытое и толерантное воспитание дало Радживу доступ к христианству, индуизму и исламу.

10:54 Красноречив, но не находит слов? Открытие глубокого смысла в конкурсе в женском монастырском колледже: Глубокий смысл точки (полной остановки) в сравнении с неадекватностью слов.

13:54 Простой вопрос “откуда ты?” вызывает более глубокие размышления о существовании и невозможности полно описать словами свой опыт единения со всем сущим.

17:49 Как же описать то, что не поддается описанию? Индуистская методика “Neti Neti” (не это – не то) предлагает ответ. В качестве примера можно привести притчу о том, как император открывает для себя реальность.

21:24 Определение «Гуру», данное Дипаком Чопрой. В использовании понятия Гуру могут быть злоупотребления и коммерциализация. Но также утешение и мир.

24:07 Какого же отличие: Не бывает учителя без учеников. Гуру просто есть. Учение может передаваться со словами и без слов, на индивидуальном уровне получателя.

26:17 Избирательное восприятие. Эмпирическая наука подтверждает духовный опыт, а инженерное образование помогает в обучении Рейки.

29:34 Наука объясняет и исследует то, что уже существует. В ведических писаниях наши вопросы уже заданы, и на них даны ответы. Наука и духовность совместимы.

31:53 Попытка объяснить сознание с помощью другой аналогии – индийский принц учится мудрости молчания у кричащего павлина.

34:54 Сегодняшние шуты при дворе – это наши телевизионные комики, которые несут новости и правду.

36:30 Благодарность родителям, телу-разуму и сознанию за способность различать, что реально, а что нет, что есть реакция, а что есть ответ.

38:34 Последний анекдот, в котором Балсекар Рамеш заключает: “Цель жизни – жить”. Точка.

Rajive Johri

Раджив – опытный, широкопрофильный, профессиональный бизнес-лидер/директор/общественный лидер с глобальным опытом, который вышел на пенсию в сентябре 2022 года. Его опыт включает в себя глобальные руководящие роли и должности в совете директоров. Он энергичный и креативный руководитель команды с отличными коммуникативными и организационными навыками и выдающимся послужным списком в области создания бренда, стратегического маркетинга и достижения конечных результатов.

Раджив работал в советах директоров компаний ConAgra, Charter Communications, Citicorp Trust Bank fsb, Boys Town USA и Lighthouse International. Он был президентом First National Bank of Omaha, исполнительным вице-президентом в J.P. Morgan Chase Bank, а до этого 16 лет проработал в Citicorp.

Раджив постоянно интересовался альтернативным целительством и духовностью. В 1993 году он стал Мастером Рейки и с тех пор раьотал с клиентами из деловых и банковских кругов. Он всю жизнь изучает философию Адвайты.

Сегодня Раджив живет со своей женой Индрани в Нью-Йорке и Вест Палм Бич, штат Флорида. Он увлекается гольфом и бриджем.

Профиль LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/rajivejohri

Ссылки (английский)

02:34 Full interview by Sarder TV: https://sardertv.com/author/rajive-johri/
15:30 Taoism and Tao Te Ching: https://en.wikipedia.org/wiki/Taoism#…
16:36 Raman Maharshi: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramana_…
17:54 Neti Neti: https://en.wikipedia.org/wiki/Neti_neti
22:37 Deepak Chopra: https://de.wikipedia.org/wiki/Deepak_…
24:27 and 38:34 Ramesh Balsekar: https://de.wikipedia.org/wiki/Ramesh_…
27:26 The Nobel Price in physics (quantum physics): https://www.nobelprize.org/prizes/phy…
31:47 David Chalmers: https://en.wikipedia.org/wiki/David_C… and ‘The hard Problem of conciseness’: https://iep.utm.edu/hard-problem-of-c…
39:56: Book: Consciousness Speaks – Conversations with Ramesh S. Balsekar, 1992

Feedback

Sponsors

Interested in sponsoring this or future RTalks?
Just get in touch with us!

More information about sponsoring can be found here.

0:00:00.000,0:00:07.518
Добро пожаловать в RTalk - место,
где мы согласны не соглашаться.

0:00:07.520,0:00:10.398
Сегодня у меня в гостях Раджив Джохри.

0:00:10.400,0:00:17.410
Наша тема - «Не нахожу слов».
0:00:00.000,0:00:07.518
Добро пожаловать в RTalk - место,
где мы согласны не соглашаться.

0:00:07.520,0:00:10.398
Сегодня у меня в гостях Раджив Джохри.

0:00:10.400,0:00:17.410
Наша тема - «Не нахожу слов».

0:00:25.280,0:00:26.918
Здравствуйте, Раджив.

0:00:26.920,0:00:28.990
Здравствуйте, Рене. Рад вас видеть.

0:00:29.920,0:00:30.710
Взаимно.

0:00:30.840,0:00:34.998
В настоящее время, мне кажется,
вы находитесь во Флориде, не так ли.

0:00:35.090,0:00:36.598
Я - в солнечной Флориде.

0:00:36.600,0:00:38.900
У меня прекрасный вид из окна.

0:00:38.900,0:00:42.650
Это довольно сильно меня отвлекает,
но думаю, что вы все же более привлекательны.

0:00:42.740,0:00:49.510
Здесь садится солнце.
Все еще красивый вид из окна, но самое важное -

0:00:49.610,0:00:53.158
это озеро напротив моего дома,
сегодня днем я там гулял.

0:00:53.160,0:00:56.798
Было 14 градусов по Цельсию - очень холодно.

0:00:56.800,0:01:00.398
О да, здесь 26 градусов.

0:01:00.400,0:01:02.940
Ну что-ж, мы начинаем.

0:01:03.880,0:01:08.050
Раджив, я хотел бы сказать о вас несколько слов моим зрителям,

0:01:08.100,0:01:12.450
немного представить вас, наилучшим образом.

0:01:12.450,0:01:15.640
Кое-что уже было сказано.

0:01:17.930,0:01:21.090
Вы живете в Коннектикуте, а также во Флориде,

0:01:21.090,0:01:24.500
Я думаю, вы чередуете эти места в зависимости от климата.

0:01:24.690,0:01:28.340
Я переехал в Нью-Йорк из Коннектикута.

0:01:28.600,0:01:32.878
А так вы больше не в Коннектикуте, вы в Нью-Йорке?

0:01:32.880,0:01:34.860
Этим летом мы переехали. Да.

0:01:34.890,0:01:37.940
Понятно. Тем не менее, принцип тот же,

0:01:37.940,0:01:40.980
вероятно, в зависимости от сезона, вы там.

0:01:41.260,0:01:41.930
Да.

0:01:42.030,0:01:45.770
Дорогие зрители, я встретил Раджива 30 лет назад в Гонконге,

0:01:45.800,0:01:52.438
когда мы оба готовились стать учителями Рейки, мастерами Рейки.

0:01:52.440,0:01:56.650
В то время Раджив был руководителем Citycorp.

0:01:57.080,0:01:59.580
И он был занят банковской карьерой,

0:01:59.580,0:02:05.790
и в конечном итоге он заседал в ряде советов директоров,

0:02:05.850,0:02:11.860
из последнего из которых, как мне кажется,
он ушел в отставку месяц назад.

0:02:13.040,0:02:20.310
Чтобы задать тон нашему... философскому,
духовному разговору на тему "Не нахожу слов",

0:02:20.750,0:02:28.420
я хотел бы расширить важе представление о
Радживе и показать вам мир, откуда он пришел.

0:02:28.960,0:02:34.060
и покажу отрывок из видео (интервью), которое он дал несколько лет назад.

0:02:34.240,0:02:39.518
... процесс, которому вы следовали,
чтобы попасть в совет директоров?

0:02:39.810,0:02:43.140
Ну, в моем случае процесс был чисто случайным.

0:02:43.720,0:02:46.278
Это не было чем-то, чем я активно занимался.

0:02:46.280,0:02:48.920
Я имею в виду, я делал то, что я люблю делать, то есть...

0:02:50.160,0:02:54.930
Знаете, Раджив, это было ключевым предложением для меня,
когда я проводил свое исследование.

0:02:55.680,0:02:57.940
Мы говорили где-то в прошлую среду,

0:02:58.210,0:03:02.900
и я провел небольшое исследование о вас
по материалам, которые смог найти в сети

0:03:02.900,0:03:04.918
И я наткнулся на это интервью.

0:03:04.920,0:03:08.670
И эта фраза: «Я делаю то, что люблю делать»…

0:03:08.770,0:03:15.820
Потому что вы, возможно знаете, что я очень занят переосмыслением всевозможных организаций,

0:03:15.820,0:03:21.760
и я думаю, что на сегодня ключевым элементом,
а также для будущего организаций,

0:03:21.760,0:03:29.238
и школьного обучения, на самом деле, является внутренняя мотивация, позволяющая человеку делать то, что делает.

0:03:29.240,0:03:31.038
Я думаю, что это очень важно.

0:03:31.040,0:03:37.430
Кто знает, может быть, позже мы вернемся к этому, но позвольте мне продолжить видео.

0:03:39.120,0:03:41.878
Я уделял свое время внешним форумам.

0:03:41.880,0:03:47.998
ассоциациям, общественной деятельности, некоммерческой деятельности.

0:03:48.000,0:03:50.920
Я собирал средства для United Way.

0:03:51.240,0:03:53.750
Я был членом советов директоров
некоторых некоммерческих организаций.

0:03:54.240,0:03:57.930
Я был заметен в сообществе. Я был членом Торговой палаты

0:03:58.430,0:04:01.210
и выступал в ассоциациях.

0:04:03.560,0:04:07.718
Так это, собственно, были вы...

0:04:07.720,0:04:11.500
... заметен. Так что я был заметен не только в своей банковской сфере,

0:04:12.110,0:04:14.240
я также был заметен и на других форумах.

0:04:14.680,0:04:17.810
Так что в результате я получил назначение от,

0:04:18.200,0:04:21.358
они предложили мне войти в правление кабельной компании.

0:04:21.360,0:04:23.750
Так я присоединился к Charter Communications.

0:04:24.040,0:04:27.250
Поскольку меня замечали в сообществе,
люди просили меня присоединиться

0:04:27.250,0:04:29.310
к тому или иному совету директоров.

0:04:29.310,0:04:33.380
Так я присоединился к совету Father Flanagan's Boys Town,

0:04:33.640,0:04:37.830
это католическая организация, которой около ста лет.

0:04:38.440,0:04:46.278
Мне выпала уникальная привилегия быть первым
нехристианским председателем католической организации.

0:04:46.280,0:04:48.998
Так что я был председателем Father Flanagan's Boys Town.

0:04:49.000,0:04:57.670
Но все это произошло потому, что люди заметили меня,
люди встречались со мной и хотели, чтобы я участвовал.

0:04:58.330,0:05:02.238
Так многое из этого... это тоже вопрос.

0:05:02.240,0:05:06.080
Действительно ли это было залогом успеха в вашей жизни?

0:05:06.140,0:05:14.180
То, что я воспринимаю как любопытство,
желание вращаться в разных областях, встречаться с людьми.

0:05:15.450,0:05:21.130
Я знаю, что мы не обсуждаем тему потери слов,
и все же, это может быть, поиск слов,

0:05:21.570,0:05:27.880
когда вы открывали себя для рынка, для общества в целом.

0:05:28.240,0:05:34.830
Расскажите мне немного об этом инертном, внутренне мотивированном любопытстве.

0:05:34.840,0:05:37.870
Вы согласны с моим предположением?

0:05:38.040,0:05:40.838
Да, Рене.

0:05:40.840,0:05:46.300
Я возвращаюсь в прошлое, когда мне было девять-десять лет.

0:05:46.610,0:05:51.118
И я играл со своими приятелями во дворе.

0:05:51.120,0:05:56.918
И в конце дня вечером мы просто сидели вместе и болтали,

0:05:56.920,0:06:01.398
и люди говорили о всяких приземленных вещах, а я смотрел на небо

0:06:01.400,0:06:08.398
и видел там луну и звезды, и думал о значенимости каждого из нас

0:06:08.400,0:06:13.158
и о чем мы говорили, или на что мы тратили время.

0:06:13.160,0:06:17.820
Так что это не было каким-то моим решением.

0:06:18.240,0:06:22.550
Это была просто мысль, которая пришла ко мне,
и я не осознавал это в то время,

0:06:22.550,0:06:27.238
но позже меня осенило, что все остальные думали иначе.

0:06:27.240,0:06:30.580
Это было что-то, что шло изнутри.

0:06:32.800,0:06:39.630
Это то, что провело меня по жизни, дало возможности,

0:06:39.870,0:06:43.958
свело меня со святыми, людьми и вещами.

0:06:43.960,0:06:48.400
Но это не то, что я активно выбрал делать.

0:06:50.400,0:06:52.840
Вы знаете, это просто случилось.

0:06:55.320,0:07:01.838
Вот почему я хотел совершить небольшую экскурсию в ваш банковский мир, потому что

0:07:01.840,0:07:10.870
для большинства людей это довольно натянуто,
потому что они также слышали о вашем интересе к духовности.

0:07:12.160,0:07:16.540
И вы, конечно, знаете, что тема, которую мы выбрали,

0:07:16.540,0:07:21.910
напрямую указывает на духовные или философские вопросы.

0:07:23.520,0:07:30.318
Итак, как вы вышли в люди... где вы выросли?

0:07:30.320,0:07:38.758
Вы росли большей частью в Индии,
и где же был ваш скачек в мир бизнес-руководителей?

0:07:38.760,0:07:40.918
Можете ли вы кратко провести нас через это?

0:07:40.920,0:07:41.918
Конечно.

0:07:41.920,0:07:44.910
Вы знаете, я вырос в Дели.

0:07:46.250,0:07:52.710
Там я вырос, учился, а затем поступил в коледж.

0:07:53.440,0:07:58.310
в инженерный колледж IIT Delhi в Дели.

0:07:58.800,0:08:06.550
В те дни - а мы сейчас говорим о середине 60-х,
когда я пошел в аспирантуру в возрасте 16 лет,

0:08:06.710,0:08:10.110
Инженерное дело считалось лучшей карьерой.
Это не было... опять же,

0:08:10.110,0:08:13.438
в 16 лет я не знал, кем хочу быть.

0:08:13.440,0:08:15.790
Я просто знал, что хочу что-то сделать

0:08:16.020,0:08:23.030
и меня как бы направили на конкурсный экзамен,
и я прошел отбор, и стал изучать инженерное дело.

0:08:25.160,0:08:32.010
Можете ли вы сказать, что вы...
Я да знал вашу мать много-много лет назад.

0:08:33.600,0:08:40.820
Можете ли вы сказать, что вы выросли в
специфически духовной, за неимением лучшего слова,

0:08:40.940,0:08:44.638
духовной среде, духовно-осознанной среде?

0:08:44.640,0:08:48.278
Можно ли это сказать о вашей семье или вашем окружении?

0:08:48.280,0:08:52.430
Или же это, на самом деле, верно для Индии в целом?

0:08:52.720,0:08:59.198
Ведь премьер-министр Великобритании имеет индийское происхождение.

0:08:59.200,0:09:04.270
Я думаю, что он родился в Великобритании,
и он, конечно же, британец до мозга костей.

0:09:04.270,0:09:13.638
Но все же мне любопытно...
была ли в вашем конкретном случае духовная среда,

0:09:13.640,0:09:20.558
которая уже тогда оказала на вас влияние,
или же по вашему мнению это было что-то вроде

0:09:20.560,0:09:24.758
повседневной жизни, и этот ритм присутствует
в Индии и на сегодняшний день,

0:09:25.400,0:09:29.670
Ну знаете, Индия сильно изменилась с тех пор...
когда мы там росли.

0:09:29.680,0:09:34.420
Я родился, когда Индия обрела независимость и стала республикой в 1950 году.

0:09:35.120,0:09:41.320
Я вырос в семье, где образование было на первом месте.

0:09:43.010,0:09:47.290
Мои родители, довольно открытые, хотя, видите ли,

0:09:47.500,0:09:52.398
Индия очень религиозна, но это не значит,
что она была религиозной сегрегацией.

0:09:52.400,0:10:02.350
Мы праздновали все религиозные праздники, будь то индуистские,
мусульманские, христианские, так что это было довольно открыто.

0:10:02.350,0:10:12.020
Я прочитал большую часть религиозной литературы об индуизме,
христианстве и исламе до того, как мне исполнилось 10 лет.

0:10:12.110,0:10:16.518
Мне разрешили... Не было никакого запрета
на чтение Корана или чего-то подобного.

0:10:16.520,0:10:19.550
Мне было просто позволено делать то, что мне хотелось.

0:10:19.550,0:10:33.640
Так что я бы не сказал, что это было духовное воспитание, но это было открытое, принимающее, толерантное воспитание среднего класса.

0:10:34.950,0:10:38.080
Нам разрешали делать то, что мы хотели.

0:10:39.010,0:10:47.598
И вот, спустя уже столько лет, наша тема - потеря слов.

0:10:47.600,0:10:54.110
И я должен проверить, потому что я не был уверен,
было ли это «потеряться в словах» или «потерять слова»?

0:10:54.680,0:11:04.010
И я слушаю вас, вы так риторически,
так красноречиво выражаетесь.

0:11:04.010,0:11:10.270
И все же, когда в прошлую среду мы говорили
о возможности проведения дискуссии сегодня,

0:11:11.490,0:11:16.638
то вы как раз сказали, что слегка потеряли дар речи.

0:11:16.640,0:11:19.420
И я подхватил это и сказал, что это хорошая тема.

0:11:22.440,0:11:28.880
Скажите пару слов, почему «потеря слов» -
такая важная для нас тема сегодня?

0:11:29.720,0:11:32.278
Я думаю, вы правильно его подобрали.

0:11:32.280,0:11:36.140
Для меня это и «потеря слов», и «потеряться в словах».

0:11:36.600,0:11:43.558
Это напоминает мне случай 1972 или 73 года.

0:11:43.560,0:11:52.170
Я учился в аспирантуре по бизнесу,
и нас пригласили в другой монастырский женский колледж.

0:11:52.200,0:11:57.000
где одна из дам, с которой мы теперь дружим, проводила конкурс.

0:11:57.440,0:12:03.558
А конкурс заключался в том, что нужно было заполнить пробелы,
а победитель, избранный за лучший комментарий

0:12:03.560,0:12:06.750
должен был получить приз от матушки-настоятельницы.

0:12:07.320,0:12:12.680
А предложение с пробелами она написала на доске:
Счастье есть...

0:12:13.400,0:12:14.398
И мы должны были заполнить пробелы.

0:12:14.400,0:12:17.638
И все написали много разных слов и тому подобное.

0:12:17.640,0:12:22.340
А я просто пошел туда и поставил точку после «есть».

0:12:22.650,0:12:25.280
(смех)

0:12:26.990,0:12:34.760
Знаете, люди не столько смеялись, сколько были настроены
очень скептически и думали, что я умничаю.

0:12:35.220,0:12:37.990
Но они-то не знали, что я на самом деле имел это в виду.

0:12:39.130,0:12:43.358
По сей день, когда я думаю о словах,

0:12:43.360,0:12:49.890
все те слова, которые ставятся после «Счастье есть…»,
не могли объяснить, что такое счастье.

0:12:51.030,0:12:54.120
А я думал, что моя точка смогла.

0:12:56.870,0:13:06.910
Для меня, слова, хотя мне приходилось использовать много слов за всю мою жизнь и мою работу, личную жизнь, вы не можете этого избежать,

0:13:07.660,0:13:14.790
но я считаю, что слова иногда вызывают
больше путаницы, а иногда и сложностей.

0:13:15.290,0:13:22.400
И все же они не в состоянии объяснить то,
что действительно ощущается внутри.

0:13:23.440,0:13:29.440
Знаете, люди приводят такой пример,
если вы попытаетесь описать, что такое сладость,

0:13:29.960,0:13:33.010
никакие слова не могут этого объяснить,
вы просто должны это испытать.

0:13:33.840,0:13:38.490
Так что с одной стороны есть опыт, а с другой - слова.

0:13:39.440,0:13:45.560
Точно так же, когда мы говорим о любой более глубокой или более легкой теме,

0:13:46.320,0:13:50.540
я теряюсь в словах, и как мне это объяснить?

0:13:50.960,0:13:54.030
Вот еще один простой пример:

0:13:54.050,0:14:00.918
Я жил в пяти странах и переезжал с места на место.
Я жил в 14 разных городах.

0:14:00.920,0:14:05.300
Я управлял бизнесом по всему миру, и когда я передвигался,

0:14:05.860,0:14:08.510
представьте себе, когда вы сидите
рядом с кем-то и знакомитесь с ним,

0:14:08.510,0:14:14.750
один из вопросов, который задают в первую очередь: откуда вы?

0:14:16.920,0:14:20.678
И большинство людей с легкостью могут ответить:
я из Коннектикута.

0:14:20.680,0:14:25.240
Я оттуда-то, потому что там они выросли
и провели большую часть своей жизни

0:14:25.280,0:14:29.740
а я бы сказал себе, о чем этот человек меня спрашивает?

0:14:30.200,0:14:35.020
Я - американец? Я - индус? Я - азиат? Кто я?

0:14:35.400,0:14:37.340
И откуда я?

0:14:37.640,0:14:42.850
Так что я бы просто не нашел слов в таких ситуациях.

0:14:43.240,0:14:48.740
Поэтому обычное объяснение могло бы
рассказать, откуда я, потому что я был отовсюду.

0:14:48.960,0:14:50.570
И я был ниоткуда.

0:14:53.300,0:15:00.140
Ну, конечно, ребенок, который поставил
точку после "Счастье есть" - точку...

0:15:00.140,0:15:05.800
и взрослый, которого спрашивают, откуда вы,
а он размышляет над этим,

0:15:05.800,0:15:14.590
на фоне всего этого, конечно, есть более
глубокое осмысление существования в целом.

0:15:14.880,0:15:25.358
И... Когда мы встретились в Гонконге,
и вы были заняты своей учебой, а я - своей,

0:15:25.360,0:15:30.878
у нас были совместные моменты,
особенно моменты, связанные с Рэйки.

0:15:30.880,0:15:43.150
Но одна из книг, заинтересовавшая меня,
сейчас я вам ее покажу, была «И Цзин».

0:15:44.480,0:15:54.900
Описывая Дао и самое первое предложение «библии» всех даосов мира, «И Цзин» говорит:

0:15:55.010,0:16:01.070
«Дао, которое можно описать, не есть вечное Дао.

0:16:01.520,0:16:05.990
Имя, которое можно произнести, не является вечным именем».

0:16:06.540,0:16:15.438
И точно так же, конечно, в иудейской религии нет имени,

0:16:15.440,0:16:20.400
имя Бог не произносится, потому что это за пределами слов.

0:16:20.720,0:16:31.918
И этот ребенок, когда он поставил точку,
уже подсознательно или каким-то иным образом,

0:16:31.920,0:16:35.920
ведь в то время вы не читали ни одной из умных книг,

0:16:36.700,0:16:44.118
потому что Рамана Махариши, конечно же,
говорит в сущности... Он говорит ровно об этом.

0:16:44.120,0:16:47.118
«Мы сейчас в самом моменте».

0:16:48.140,0:16:51.718
Очевидно, что это присутствовало в том моменте.

0:16:51.720,0:16:59.900
И это знание, эта мудрость, эта просветленность
ребенка, поставившего там точку,

0:17:02.370,0:17:16.718
это момент благоговения, великолепия,
осознания истинного единства со всем.

0:17:18.010,0:17:21.690
Как суть приветствия Намасте.

0:17:22.720,0:17:27.220
Я заболтался, вы согласны более или менее, или, может быть...

0:17:27.220,0:17:30.530
не могли бы вы раскрыть пошире то, что я сказал,
если вы действительно с этим согласны?

0:17:30.840,0:17:35.090
Да. И тут вступает в игру тема,

0:17:35.090,0:17:43.718
которую мы сейчас обсуждаем, где язык ограничен.

0:17:43.720,0:17:49.158
Он не способен ни описать, ни выразить.

0:17:49.160,0:17:54.700
Ведь с давних времен методология,
которая использовалась, была...

0:17:54.820,0:18:01.670
Одну из них вы цитировали из даосизма, а в индуизме это называется «нети-нети», что означает ни то и ни это.

0:18:03.450,0:18:12.438
Они использовали кое-какие техники, чтобы объяснить
или попытаться описать то, что не поддается описанию.

0:18:12.440,0:18:16.880
Одна из них была "это не оно", другая использовала указатели,

0:18:17.520,0:18:21.620
потому что есть понятия, на которые
можно указать, но нельзя описать.

0:18:22.050,0:18:27.250
Одна из историй, с которой я столкнулся позже, представляет собой мифологическую историю в индийской системе.

0:18:27.550,0:18:32.358
А именно, жил да был император, и он был
самым могущественным императором.

0:18:32.360,0:18:40.358
У него было все, что он хотел, и все богатства,
все было в его распоряжении.

0:18:40.360,0:18:47.398
И вот однажды ночью ему приснился кошмар,
и в этом кошмаре он видит, что на его королевство напал

0:18:47.400,0:18:52.850
другой король, и, несмотря на то, что он был
самым могущественным, он терпит поражение,

0:18:53.010,0:18:58.340
и его берут в плен, и он, закованный в цепи,
предстает перед другим королем

0:18:58.480,0:19:05.810
который жестоко с ним обращается и, наконец,
забирает у него все и изгоняет в лес.

0:19:06.200,0:19:12.000
И вот он уходит в лес и не ест уже несколько дней,

0:19:12.000,0:19:14.110
и он ищет еду и говорит себе:

0:19:14.140,0:19:17.320
«Что произошло? У меня же было все, а теперь у меня ничего нет».

0:19:17.680,0:19:22.558
И вот он целыми днями ищет еду,
и он буквально ползает по земле, боясь животных.

0:19:22.560,0:19:28.400
и так далее, и вдруг он видит на земле недоеденное яблоко.

0:19:28.640,0:19:34.480
Он бежит к нему, хватает его.
И в тот момент, когда он собирается его откусить,

0:19:35.010,0:19:40.830
спрыгивает белка и выхватывает у него яблоко, и он остается ни с чем.

0:19:40.960,0:19:43.900
Он ложится на землю и начинает выть.

0:19:44.580,0:19:46.060
И тут он просыпается.

0:19:46.640,0:19:51.180
Он просыпается на своей королевской кровати, и у него есть все.

0:19:52.580,0:19:55.010
И тогда он садится и говорит:

0:19:55.840,0:19:58.330
"Что есть реальность - то, что есть сейчас, или то, что было"

0:19:59.460,0:20:03.670
Он продолжает повторять эту фразу, и все,
кто его видит, говорят, что же случилось с королем?

0:20:03.940,0:20:08.350
И приходит королева, и приходит принцесса, и все приходят, а он говорит:

0:20:08.780,0:20:10.980
"То, что было - реальность или то, что есть - реальность?"

0:20:11.340,0:20:13.038
Поэтому он не мог заниматься ничем другим.

0:20:13.040,0:20:17.470
И вот наконец, один из гуру в королевстве пришел к нему.

0:20:18.270,0:20:21.730
и тот спросил его: то, что было - реальность
или то, что есть - реальность?

0:20:22.520,0:20:28.540
А гуру ему говорит: «Ты был там, где у тебя ничего не было?»

0:20:28.930,0:20:31.630
И он ответил: «Да, я был там. Я это испытал».

0:20:31.800,0:20:33.118
И гуру спросил: «Ты сейчас здесь?»

0:20:33.120,0:20:35.478
Он ощущал все это богатство.

0:20:35.480,0:20:36.478
Он сказал "да".

0:20:36.670,0:20:41.720
Тот сказал: «Ни то, ни другое не было и не является реальностью.
Единственная реальность - это ты».

0:20:42.670,0:20:43.370
Ух ты.

0:20:43.640,0:20:45.000
Да ...

0:20:46.030,0:20:51.780
Нет другого способа сказать это,
кроме как предоставить указатель.

0:20:53.900,0:20:56.078
У нас есть эта небольшая дилемма.

0:20:56.080,0:21:02.590
В этом есть парадокс - мы с вами должны говорить на эту тему
и использовать слова, чтобы говорить.

0:21:03.770,0:21:10.760
Это немного парадоксально, но, конечно,
это очень важная часть общения.

0:21:11.030,0:21:17.740
хотя хорошо известно, что на самом деле,
наибольшая часть нашего общения -

0:21:18.010,0:21:23.110
невербальная, даже если мы используем слова и говорим.

0:21:24.050,0:21:29.290
Знаете, слушая историю, которую вы только что рассказали,
и советы гуру...

0:21:29.590,0:21:31.140
Прежде чем я перейду к этой теме...

0:21:33.510,0:21:41.160
Не могли бы вы сказать несколько слов о гуру,
потому что я считаю, что это...

0:21:41.180,0:21:48.250
ведь я говорю с индийским джентльменом, поэтому я хочу воспользоваться возможностью и избавиться от этого вопроса, потому что ...

0:21:49.210,0:21:56.560
Слово «гуру» так часто используется по-разному, и мы, жители Запада, несколько подвисли в отношении слова «гуру».

0:21:56.570,0:22:01.430
Оно очень «эзотерическое, нью-эйдж», создающее зависимость и тому подобное.

0:22:01.880,0:22:09.680
И очень часто мы склонны говорить, что гуру —
это просто еще один вариант слова «учитель».

0:22:10.740,0:22:14.080
Из всего, что я знаю, в какой-то степени это правда,

0:22:14.250,0:22:21.770
но это, возможно, уменьшает то,
что заслуживает немного большего углубления.

0:22:21.850,0:22:23.120
Будьте так добры.

0:22:24.000,0:22:31.070
Это интересный вопрос. То есть, я мог бы
разъяснить его и потратить тысячи слов.

0:22:32.040,0:22:37.318
Это напоминает мне вопрос ...
Такой же вопрос был задан Дипак Чопра на

0:22:37.320,0:22:41.990
интервью с Ларри Кинг около 20 лет назад.

0:22:43.250,0:22:47.900
Я уверен, что он есть где-то на YouTube,
но я не знаю, видели ли вы его.

0:22:48.250,0:22:53.970
но это напоминает мне каждый раз, когда кто-то говорит
или рассказывает о гуру, это напоминает мне его ответ,

0:22:54.480,0:22:57.240
потому что вопрос был... Ларри говорит:

0:22:57.580,0:23:02.970
«Хорошо, Дипак, можете ли вы мне сказать, кто такой гуру?»

0:23:03.780,0:23:07.920
А Дипак Чопра не моргнув глазом посмотрел на него и говорит:

0:23:08.050,0:23:10.020
«Продиктуй мне слово "гуру" по буквам».

0:23:10.980,0:23:13.670
И Ларри говорит: "Что?"

0:23:13.670,0:23:15.680
Он говорит: «Да, просто продиктуй мне слово "гуру" по буквам!»

0:23:15.980,0:23:19.040
А Ларри говорит: «G U R U».

0:23:19.400,0:23:24.020
А Дипак ответил, он сказал: «Ну и дела, ты - это ты» (игра слов в английском).

0:23:24.450,0:23:30.830
(Смех.)

0:23:31.400,0:23:38.140
Я не думаю, что есть лучший ответ на этот
вопрос, чем тот, что дал Дипак.

0:23:38.380,0:23:40.850
Я отдаю ему должное. Это не мой ответ.

0:23:41.160,0:23:44.080
Но, конечно, вы знаете, что есть понятие гуру,

0:23:44.490,0:23:49.640
которым многие часто злоупотребляют,

0:23:49.680,0:23:56.170
это коммерциализация, играющая на
чувствах, страхах и тревогах простых людей.

0:23:56.750,0:24:00.530
А у людей... Люди находят в этом
утешение и умиротворение.

0:24:00.660,0:24:06.850
А некоторых это опять же задевает. Так что
давайте забудем обманчивую сторону этого.

0:24:07.190,0:24:10.850
Различие, которое я бы провел между учителем и гуру

0:24:11.020,0:24:13.300
в том, что нет учителя без учеников.

0:24:14.220,0:24:19.150
И тем не менее... гуру просто есть.

0:24:19.650,0:24:22.890
Гуру существует для обучения.

0:24:23.640,0:24:26.180
Для всех, кто готов его принять.

0:24:27.050,0:24:35.530
Так что, знаете, многие из нас — я знаю, что вы тоже
были перед такими гуру, как Балсекар и другими людьми.

0:24:36.210,0:24:41.200
И когда вы туда идете, там находится много людей,

0:24:41.200,0:24:46.460
но каждый берет с собой что-то свое
из одних и тех же слов, сказанных или невысказанных.

0:24:48.040,0:24:51.960
И это потому, что они готовы к этой части учения.

0:24:53.740,0:25:04.090
Поэтому я бы сказал, что гуру передает более глубокие знания
на том уровне, к которому готов принимающий.

0:25:05.920,0:25:12.730
Таким образом, принимающий, вероятно,
изложил бы свой вопрос в словесной форме,

0:25:12.980,0:25:19.990
а ответ от гуру был бы вне слов. Я правильно
подытожил то, что вы только что сказали?

0:25:20.670,0:25:26.410
Нет, гуру... Некоторые гуру дают длинные ответы
и вербальные в том числе,

0:25:26.470,0:25:32.080
в зависимости от студентов, которых они признают -
не стоит использовать слово "студент" -

0:25:32.290,0:25:34.530
в зависимости от принимающего, который находится рядом.

0:25:34.740,0:25:38.810
И опускают свой язык до их уровня,

0:25:38.990,0:25:45.490
и поэтому язык, используемый для одного человека,
может быть неправильно понят другим человеком.

0:25:45.560,0:25:48.770
который приписывает иное значение этим словам.

0:25:48.770,0:25:52.460
Но эти слова предназначались именно тому конкретному человеку.

0:25:53.240,0:25:58.090
Я видел, как это происходит. Это случалось со мной. Это случалось с другими людьми.

0:25:58.190,0:26:04.910
То есть гуру имеет возможность общаться на уровне принимающего.

0:26:06.280,0:26:08.450
Да, я понимаю.

0:26:09.280,0:26:17.130
Знаете, вы снова затрагиваете важную тему,
что люди слышат по-разному.

0:26:17.790,0:26:23.060
Где-то там находятся зрители, которые слушают
наш разговор, и в сущности, каждый из них

0:26:23.310,0:26:27.480
слушает через свои собственные фильтры,
через свою собственную биографию.

0:26:27.920,0:26:34.140
и у него будет сознательно, подсознательно существующая
степень избирательного восприятия слов.

0:26:35.510,0:26:43.220
И в зависимости от своего выбора он, конечно,
получит подтверждение своего предвзятого мнения,

0:26:43.960,0:26:52.480
но его выбор также может состоять в том, чтобы поразмышлять
о своих системах убеждений и о своих предвзятых мнениях.

0:26:52.930,0:27:04.050
и быть открытым для предположений, что, возможно, есть доля правды
помимо той, которую он слышит через свои фильтры.

0:27:05.950,0:27:11.040
Когда вы ранее говорили, когда я прервал вас вопросом о гуру,

0:27:11.890,0:27:17.010
на самом деле мне это напомнило... Вы знаете, что

0:27:17.510,0:27:26.080
Нобелевская премия по физике в этом году
была присуждена квантовой физике, которая...

0:27:26.410,0:27:31.970
Ой! Как-же меня угораздило в эту ситуацию,
когда мне нужно объяснить, что такое квантовая физика...

0:27:32.440,0:27:33.960
(Смех.)

0:27:33.960,0:27:34.910
С помощью слов!

0:27:35.530,0:27:43.450
По сути, я думаю, что награда была дана
за доказательство чего-то, что в духовном плане

0:27:43.590,0:27:51.590
известно давно, но в мире эмпирической науки

0:27:51.790,0:27:58.220
это не было подтверждено, зато существует
в мире квантовой физики, в котором

0:28:00.090,0:28:09.330
одна частица света, например, исходящий из
одного и того же источника и идущая в разных направлениях -

0:28:09.590,0:28:14.730
в тот момент, когда вы измените одно из этих направлений,

0:28:14.800,0:28:19.470
независимо от того, как далеко друг от друга,
сколькими миллиардами световых лет они отделены,

0:28:20.270,0:28:26.560
другой, это брат-близнец или сестра-близнец,
по сути, отреагирует на изменение.

0:28:26.820,0:28:31.210
Фактически, в противоположную стороину,
ведя к балансу между ними.

0:28:31.570,0:28:39.200
И конечно... Я сейчас не нахожу слов. Не знаю,
почему мой разум пошел в этом направлении.

0:28:39.720,0:28:45.600
Я вижу, что вы киваете и хихикаете, не могли бы вы
пожалуйста, вложить смысл в мои собственные слова.

0:28:45.840,0:28:49.090
Духовность и квантовая физика?

0:28:50.990,0:28:56.320
Вы знаете, во времена моего преподавания,

0:28:57.130,0:29:01.400
студенты, которых я увлекал, были в основном из корпоративного мира.

0:29:02.400,0:29:09.380
И люди будут задаваться вопросом, как может кто-то вроде меня,
кто находится в корпоративном мире,

0:29:10.090,0:29:12.540
международном глобальном корпоративном мире,

0:29:12.890,0:29:16.980
занимался чем-то, что многие назвали бы

0:29:17.410,0:29:20.970
«колдовство», «вуду», забавные вещи и тому подобное.

0:29:22.190,0:29:26.430
Одна из вещей, которая, вероятно, привлекла их - это моя попытка...

0:29:26.430,0:29:31.330
я всегда им говорил, что сделаю попытку дать научное объяснение,

0:29:31.940,0:29:34.410
из-за моего научного образования.

0:29:34.480,0:29:40.090
Но я также всегда говорил, что, смотрите, наука ничего не создает.

0:29:40.720,0:29:46.710
Наука по определению только объясняет то, что уже существует

0:29:47.360,0:29:52.820
и постоянно пытается продолжать открывать то, что уже существует.

0:29:53.020,0:29:53.640
Да.

0:29:53.980,0:30:00.910
Хорошо. То есть вы знаете, что будь то квантовая физика или... черные дыры,

0:30:00.920,0:30:04.940
создание черных дыр и все такое прочее, это просто...

0:30:04.990,0:30:11.140
Или говоря о расстоянии в миллион, миллиард,
триллион световых лет, вы вдруг делаете снимок.

0:30:11.910,0:30:19.470
и помещаете это на Facebook или что-то с этом духе,
вы знаете, это все еще так далеко от того, где мы находимся.

0:30:20.000,0:30:24.000
Да, а некоторые люди... Знаете, это как...

0:30:24.270,0:30:28.750
Просто чтобы связать это с сегодняшней темой вакцин.

0:30:28.750,0:30:33.470
Есть люди, которые не верят в вакцины.
Пускай, а некоторые верят в вакцины.

0:30:33.600,0:30:40.660
Теперь, есть наука, которая говорит, что это работает,
но она также говорит, что это работает только в 85% случаев.

0:30:42.640,0:30:46.970
Таким образом, ничто из того, что говорит наука,
в любом случае не работает на 100%.

0:30:47.940,0:30:52.000
Что касается глубокой духовности,

0:30:53.100,0:31:00.820
вопросы духовности возникают с момента самого существования.

0:31:01.300,0:31:05.550
И именно поэтому древнейшая из существующих литератур,

0:31:06.000,0:31:11.960
по крайней мере, о существовании которой знаю я,
в ведической системе, в индийских религиях,

0:31:12.510,0:31:18.580
каждый вопрос, о котором мы говорим сегодня или пытаемся ответить,
был уже задан и на него уже был дан ответ.

0:31:18.600,0:31:24.810
То есть, это удивительно, когда я читаю
Упанишады и старую литературу.

0:31:24.970,0:31:30.500
каждый заданный вопрос задавался множество раз

0:31:30.590,0:31:35.710
и был отвечен. И обсужден. И обсужден неоднократно.

0:31:35.910,0:31:42.680
Поэтому я не вижу противоречия между наукой и духовностью.

0:31:43.130,0:31:46.200
Наука... Вот почему даже ученые, которые сегодня

0:31:46.200,0:31:52.230
- как там его зовут, Дэвид Чалмерс, написавший
книгу "Тяжелая проблема сознания"...

0:31:53.240,0:31:59.020
он пытается объяснить сознание, но вы не можете
его объяснить, вы можете его только испытать.

0:31:59.260,0:32:03.100
Но раз уж мы об этом заговорили,
это напомило мне другую историю,

0:32:03.280,0:32:09.110
о другом владыке, у которого был принц, единственный сын.

0:32:09.130,0:32:10.840
Но этот сын никогда не разговаривал.

0:32:11.250,0:32:17.310
Поэтому тот все время беспокоился о том, что «мой сын не говорит, как он собирается принять власть и стать королем?»

0:32:17.650,0:32:24.770
Так или иначе, принц вырос.
Ему было около 20 лет, а он все еще не говорил.

0:32:25.220,0:32:29.810
И отец позвал множество учителей и гуру, чтобы ему помочь.

0:32:30.070,0:32:37.700
Но этот парень не хотел говорить, поэтому однажды один из министров пошел прогуляться с этим принцем в дворцовые сады.

0:32:38.320,0:32:44.580
И там министр все пытался заставить
его заговорить, обсуждая разные темы.

0:32:44.960,0:32:51.820
Он говорил о глубоких духовных темах, о политике, о войне,
о чем угодно. Но этот парень не проронил ни слова.

0:32:52.760,0:32:59.980
Пока они бродили, на дереве сидел павлин.

0:33:00.700,0:33:08.120
И этот павлин начал издавать звуки типа «пиу-пиу».

0:33:08.380,0:33:12.740
И через некоторое время этот министр,
который пытался разговорить принца, очень разозлился.

0:33:13.200,0:33:15.630
Он вынул ружье и выстрелил в павлина.

0:33:16.380,0:33:22.310
Павлин упал, и тогда принц побежал к павлину,

0:33:23.360,0:33:27.630
взял его к себе на колени и начал ласкать его и сказал:

0:33:28.300,0:33:32.900
Если бы ты молчал и не сказал бы ни слова, ты бы остался жив.

0:33:33.550,0:33:35.300


0:33:35.690,0:33:45.240
Итак, слова, звук могут создать большие проблемы.
И этот принц врожденно знал, что будучи принцем,

0:33:45.690,0:33:48.558
он был мишенью для дворцовой политики.

0:33:48.560,0:33:50.360
Поэтому он не говорил.

0:33:51.310,0:33:53.030
Но это идет изнутри.

0:33:55.740,0:33:59.370
Другие люди не понимали то, что понял он.

0:34:01.820,0:34:08.798
Прекрасно. Чудесная история c хорошей идеей.
Она напомнила мне об Альберте Эйнштейне,

0:34:08.800,0:34:13.180
который, по общему мнению, не говорил
первые пять лет своей жизни,

0:34:13.700,0:34:20.760
а потом в одно воскресное утро,
когда они завтракали и ели яйца всмятку,

0:34:20.870,0:34:26.100
маленький Альберт сказал: «Мама, яйца недоварены».

0:34:26.660,0:34:31.300
И вся семья сказала: «Но Альберт, ты же умеешь говорить!
Почему же ты раньше не говорил?»

0:34:31.500,0:34:34.600
А он ответил: «До сих пор яйца были нормальными».

0:34:35.180,0:34:38.350


0:34:40.610,0:34:45.360
Это... интересная тема.

0:34:46.800,0:34:54.158
Я нахожу это очень ... А у нас было много ...
В частности, вы поделились забавными историями, которые

0:34:54.160,0:35:01.078
были красивыми метафорами, чтобы передать конечно,
более глубокий смысла, и я нахожу очень занимательным то,

0:35:01.080,0:35:10.478
что сегодня шут, как и в старые времена, является правдивым источником.

0:35:10.480,0:35:17.210
У императора всегда был шут, и этот шут был единственным,
кому было позволено говорить правду.

0:35:18.070,0:35:25.718
И все министры, конечно, заискивали,
а наши сегодняшние шуты, собственно -

0:35:25.720,0:35:33.798
это наши комики, и это удивительно, это было очень интенсивно особенно во времена короны, а во время

0:35:33.800,0:35:39.358
политических коллизий мы очень часто получаем
много интересной информации от юмористов.

0:35:39.470,0:35:43.150
Больше, чем от ведущих новостных станций.

0:35:43.820,0:35:56.180
Так что мы немного боремся за слова, хотя и знаем,
что в конечном счете точка говорит сама за себя.

0:35:56.440,0:36:01.040
Итак, мы подходим к концу нашего разговора, Раджив.

0:36:01.960,0:36:09.020
Скажите мне, как обычно, несколько слов,
о том, как вы себя сейчас ощущаете?

0:36:09.240,0:36:17.950
И как вы себя ощущаете в контексте жизни...
насколько вы довольны своей жизнью?

0:36:18.820,0:36:25.960
Поделитесь, может быть, какой-нибудь мыслью,
которая спонтанно пришла вам в голову.

0:36:26.350,0:36:28.480
Это может быть еще одна шутка, если хотите.

0:36:30.990,0:36:37.540
Что ж, я встаю утром и первым делом

0:36:37.690,0:36:45.310
я благодарю за переживания, которые испытывает это тело-разум...

0:36:45.350,0:36:49.590
которые принесли в этот мир мои мать и отец.
Так что я благодарю их.

0:36:50.260,0:36:56.630
Я благодарю планету Земля за то,
что она приютила это тело-разум.

0:36:57.310,0:37:01.640
И я благодарю это тело-разум за то, что он здоров

0:37:02.020,0:37:05.910
и дает мне эти проживания последние 72 года.

0:37:05.910,0:37:14.670
Это дало мне удивительный опыт, и это тело-ум, и сознание,

0:37:14.700,0:37:21.100
они дали мне опыт и способность различать, что реально, а что нет.

0:37:21.940,0:37:29.680
Так легко увлечься реакциями этого тела-ума,

0:37:30.560,0:37:33.550
что совершенно естественно, этот внутренний механизм, из-за ...

0:37:33.710,0:37:37.990
это тема для другой беседы о том,
почему это происходит и как это происходит

0:37:37.990,0:37:44.390
но это происходит, когда люди реагируют -
я помню этот мастер-класс,

0:37:44.410,0:37:50.570
который вы и я сделали вместе с Джоном Велтеймом:
откликаться в отличии от реагирования

0:37:51.400,0:37:59.630
Наше тело-ум реагирует, и иногда
наш ответ превращается в реакцию.

0:38:00.920,0:38:13.810
Это дар — будь то дар моих гуру, ангелов или кого-то еще —

0:38:13.990,0:38:19.700
изнутри, который позволяют мне различать ответ и реакцию.

0:38:19.880,0:38:26.150
Пока происходит реакция, кажется, что я вовлечен, но это не так.

0:38:29.250,0:38:38.000
Моя жизнь сегодня состоит в том, чтобы плыть по течению.
Помнится, этот вопрос однажды задали Балсекару.

0:38:38.360,0:38:45.260
Там был еврейский джентльмен из Аргентины,
у которого было очень тяжелое детство.

0:38:45.530,0:38:50.240
и он сидел там, а я наблюдал за его разговором с Рамешем.

0:38:51.150,0:38:55.760
После того, как он слушал Рамеша в течение ...
их общение длилось более часа.

0:38:56.020,0:38:56.850
И тогда он сказал:

0:38:56.860,0:39:02.600
"Так в чем же смысл этой жизни, если все просто происходит,

0:39:02.600,0:39:06.810
поскольку сознание делает все в сознании,

0:39:06.990,0:39:09.460
что тогда я должен делать?"

0:39:10.500,0:39:13.640
И Рамеш дал очень простой ответ. Он сказал:

0:39:14.000,0:39:18.610
«Цель жизни — жить».

0:39:19.600,0:39:21.070
Точка.

0:39:23.840,0:39:25.870
Он сказал, просто живи.

0:39:26.680,0:39:29.960
Не больше и не меньше.

0:39:30.670,0:39:33.880
И, конечно же, в Бхагавад-гите Кришна говорит это же Арджуне.

0:39:33.880,0:39:40.160
И все это подводит вас к тому, о чем я уже говорил ранее,

0:39:40.160,0:39:41.650
что касается слов и всего остального,

0:39:42.010,0:39:46.900
каждый вопрос был уже задан и уже кем-то дан ответ.

0:39:47.720,0:39:54.700
И мы, как принимающий, уловили ли мы суть этого вопроса и ответа?

0:39:55.790,0:39:58.120
Вот почему книга ... Книга Рамеша (Балсекара) -

0:39:58.120,0:39:59.770
самая популярная книга,

0:40:00.160,0:40:03.600
там не сказано "Рамеш говорит",
не сказано "Рамана говорит", а сказано:

0:40:03.960,0:40:05.940
«Сознание говорит».

0:40:06.760,0:40:09.660
Так это происходит.

0:40:10.010,0:40:17.370
Так что я плыву по течению. Я наслаждаюсь
радостями, которые предстают передо мной.

0:40:19.010,0:40:20.820
А также ...

0:40:22.470,0:40:24.940
Вот и все.

0:40:25.770,0:40:32.630
Когда вы говорили, и я услышал того маленького мальчика,
который сказал, что счастье есть. Точка.

0:40:35.880,0:40:40.080
Спасибо. Я надеюсь... То есть, у меня нет слов после этого.

0:40:40.500,0:40:41.870
Добро пожаловать в наши ряды.

0:40:42.300,0:40:49.430
Я просто наслаждался этим кратким моментом молчания,
потому что это хорошее завершение нашего разговора.

0:40:50.670,0:40:56.620
То, что вы сказали, и та точку, которую вы
поставили в конце нашего разговора.

0:40:56.620,0:41:02.150
и о которой вы рассказали в этой истории
из вашего школьного детства.

0:41:03.630,0:41:08.990
Мне осталось только сказать вам спасибо,
выразить вам свою благодарность

0:41:09.250,0:41:11.630
за ваше время, которое вы вложили в эту беседу.

0:41:12.480,0:41:19.350
Большое спасибо, Раджив. Желаю вам
хорошего дня и прощаюсь с вами.

0:41:19.480,0:41:21.790
Большое спасибо.

0:41:22.240,0:41:24.620
Спасибо, Рене. Вы тоже наслаждайтесь вашим днем.

0:41:25.100,0:41:28.430
Намасте.

0:41:29.000,0:41:33.130
Уважаемые зрители, большое спасибо за просмотр.

0:41:33.280,0:41:34.650
Приглашаем вас подписываться на наш канал.

0:41:34.840,0:41:39.690
Просим перечислять нам пожертвования.
И главное - смотрите нашу следующую передачу через 3 недели.

These transcripts are provided by LAFER 
Субтитры: Инна Упарт

Might also interest you

Keep yourself up to date about new projects and RTalks!