RTalk 'Experiencia vivida' - Frank Coppieters

18 Novembro 2022

Jorge Costa

Uma dança de uma imagem para outra, explorando a realidade, as tradições orais e escritas. Surpreendente e cintilante.

0:00 As histórias contêm a essência da tradição oral. Um encontro com Frank Coppieters, cujo trabalho tem tudo a ver com a capacitação dos outros. “Os conceitos espirituais podem carecer do tempero da experiência vivida”.

4:27 Há uma realidade na própria experiência que merece ser valorizada. É pontuada pela espontaneidade e alimentada pela coragem de sonhar. Dois homens, fantasticamente, têm uma mesma experiência transformadora da sua vida.

9:01 A crise actual inspira as pessoas a ocuparem mais espaço no qual “o espírito nos pode agarrar”. Está para além da mente linear regular. Idade, maturidade, língua materna e a próxima aventura no aqui e agora.

13:43 Tradição oral versus tradição escrita. O xamanismo pode ser impensável para alguns, mas não se pode negar que é a tradição espiritual mais antiga do planeta. A transmissão, tal como em Reiki, só pode ser de professor para aluno.

16:57 A formação por um autêntico xamã húngaro, o último dessa linhagem, é fundamental para Frank. Desde então, tem viajado pelo mundo ao encontro de outros xamãs. A sua abrangência transcende a linguagem convencional e traz uma transformação imediata.

19:27 Uma jovem hipnotizante é apresentada à conversa. Ela morreu há 9000 anos e encarna o Xamanismo e a tradição oral. No entanto, o nosso conhecimento sobre ela é o resultado da forma documentada da ciência avançada.

23:10 Trance state e uma estória envolvendo lentes de contacto. “Condição espiritual xamânica de ver ao mesmo tempo em duas direcções”.

25:34 Re-emergência da sabedoria antiga e a sua validação através da ciência moderna: honrado por um preço Nobel de 2022 e pelo documentário de Werner Herzog sobre pinturas xamânicas com 36.000 anos de idade.

29:04 Quando lhe perguntam quem é o sucessor de Frank, ele responde: “Há muitos”. O seu professor iniciou Frank no xamanismo universal e não numa determinada linhagem.

30:50 Os ensinamentos de um Mestre budista tântrico desde o século VIII influenciam Frank até aos nossos dias. É um exemplo de uma tradição pictórica que transcende o tempo e o espaço. O intercâmbio interdisciplinar é essencial e as tradições orais e escritas não são mutuamente exclusivas.

33:25 René partilha uma experiência musical da tradição sufi. Uma verdadeira ‘experiência vivida’, arrepios e tudo o mais.

Frank Coppieters, Phd.

… é natural da Bélgica onde ensinou durante 13 anos em semiótica, teoria literária e teatro na Universidade de Antuérpia. Ali iniciou um centro de promoção do teatro de vanguarda. Em 1985 desistiu do seu mandato para seguir uma voz interior guiando uma busca pessoal que tinha começado em tenra idade. Tornou-se aprendiz do xamã húngaro, Joska Soos, ficou com Osho e Chogyam Trunga e mudou-se para os EUA depois de casar com Kathy Melcher.

Nos EUA, descobriu o Reiki e dedicou o resto da sua vida ao trabalho de cura através do Reiki e do xamanismo, muitas vezes juntamente com Kathy. Em 2022, após 37 anos nos EUA, Frank e Kathy mudaram-se para a Bélgica, onde continuam a ensinar e a inspirar as pessoas que encontram.

Website: https://livinglight-center.com 

Referências (Inglês)

26:24 Paleogenetics: https://en.wikipedia.org/wiki/Paleogenetics 
26:31 Nobel price 2022 (physiology and medicine) winner, Svante Pääbo: https://www.nobelprize.org/prizes/medicine/2022/paabo/facts/
28:07 Werner Herzog, German film director: https://en.wikipedia.org/wiki/Werner_…
28:14 Werner Herzog’s documentary ‘Cave of Forgotten Dreams’, Trailer: https://youtu.be/qfJfRx2IAYo
31:02 Padmasambhava, 8th century Buddhist tantric monk: https://en.wikipedia.org/wiki/Padmasa…
31:58 Thangka, painting mostly on cloth: https://en.wikipedia.org/wiki/Thangka
33:15 Peter Koenig in ‘Insights from the Atelier’: https://alexander-inchbald.com/insigh…

Feedback

D.M., via Email

Very informative. You plunged me into dreams about the depth of spirituality and traditions in general.

Sponsors

Interested in sponsoring this or future RTalks?
Just get in touch with us!

More information about sponsoring can be found here.

0:00:02.330,0:00:07.400
Olá e bem-vindo ao RTalk, o lugar
onde concordamos em discordar.

0:00:07.940,0:00:11.040
O meu convidado de hoje é Frank Coppieters.

0:00:11.630,0:00:15.589
E o nosso tema é: 'Experiência vivida'.

0:00:24.969,0:00:26.600
Olá, Frank. Bem-vindo.

0:00:...
0:00:02.330,0:00:07.400
Olá e bem-vindo ao RTalk, o lugar
onde concordamos em discordar.

0:00:07.940,0:00:11.040
O meu convidado de hoje é Frank Coppieters.

0:00:11.630,0:00:15.589
E o nosso tema é: 'Experiência vivida'.

0:00:24.969,0:00:26.600
Olá, Frank. Bem-vindo.

0:00:27.309,0:00:28.990
Obrigado, René. É bom estar contigo.

0:00:29.589,0:00:32.049
Estou feliz por ter dito o seu nome mais ou menos, certo?

0:00:32.580,0:00:34.689
Sim, fez isso! E não, estava completamente certo.

0:00:35.140,0:00:38.470
Sim, discordo de si! Estava completamente certo.

0:00:39.789,0:00:43.649
Pode discordar. Não precisamos discordar neste formato,

0:00:43.716,0:00:47.710
mas se o fizermos, vamos fazê-lo
no espírito de concordar em discordar.

0:00:48.310,0:00:49.130
...

0:00:49.719,0:00:53.410
E eu acho que você e eu temos
uma história passada tão maravilhosa...

0:00:53.920,0:01:01.050
Nunca nos encontrámos pessoalmente, mas acho que
há cinco anos que mantemos contacto por e-mail.

0:01:01.620,0:01:09.000
E lendo alguns desses e-mails, compártilhamos
tantas histórias uns com os outros.

0:01:10.900,0:01:13.060
Sim, absolutamente. Desde o princípio.

0:01:13.719,0:01:19.810
Eu não sei por que isso acontece porque, normalmente,
não demoro muito tempo com diálogos de e-mail,

0:01:19.820,0:01:25.800
mas consigo, é como se a sua presença ou um campo
de energia atraísse as histórias em mim.

0:01:27.120,0:01:29.709
E eu adoro histórias!

0:01:29.776,0:01:35.560
E acho que estamos a meio do nosso tópico
'experiência vivida', experiência de vida.

0:01:35.626,0:01:41.950
Mas antes de chegarmos lá, apenas uma breve palavra
sobre quem estou falando, queridos espectadores.

0:01:43.120,0:01:46.110
Não vou falar muito sobre si, Frank,

0:01:46.110,0:01:53.180
porque, no final, vou-me referir novamente ao seu site, onde
as pessoas podem ler a sua biografia emocionante,

0:01:53.180,0:01:55.290
uma biografia sua e da sua esposa.

0:01:55.599,0:01:56.600
...

0:01:58.719,0:02:03.710
Como não estou a dizer muito aos meus
espectadores, lembre-se disso, se quiser -

0:02:03.710,0:02:06.600
- no decorrer da próxima meia hora, mais ou menos -

0:02:08.050,0:02:11.620
conte a história de quem você é,
por favor, e sinta-se bem-vindo.

0:02:11.979,0:02:13.960
Frank é originário da Bélgica.

0:02:14.830,0:02:21.120
Em 1985, casou-se com Kathy Melcher
e imigrou para os Estados Unidos.

0:02:21.186,0:02:24.460
Lá ele fundou o Living Light Center.
(Centro de Luz Viva)

0:02:25.240,0:02:34.520
Frank está a trabalhar internacionalmente como conselheiro
intuitivo, xamã, e praticante de Reiki, professor de Reiki

0:02:34.850,0:02:39.889
e foca-se sempre no empoderamento dos seus clientes e alunos.

0:02:40.389,0:02:45.069
Hoje, ele e a sua esposa Kathy, moram
novamente na Bélgica. Está certo?

0:02:45.610,0:02:47.166
Isso está absolutamente certo.

0:02:47.500,0:02:51.669
E enquanto eu estava a ler isso, eu li o Melcher certo?

0:02:52.689,0:02:53.439
Melcher.

0:02:54.520,0:02:55.120
Ai está.

0:02:55.419,0:02:58.820
Caros espectadores, isso também irá poder ver no seu site.

0:02:59.979,0:03:00.950
Porque...

0:03:01.160,0:03:06.620
Eu sei que uma vez pensámos em falar
sobre 'realidade' e acabámos agora...

0:03:07.270,0:03:11.620
dois dias atrás, três dias atrás,
quando concordámos em fazer este RTalk,

0:03:11.979,0:03:15.430
decidimos escolher 'experiência vivida'.

0:03:15.699,0:03:17.590
Por quê? E o que é uma experiência vivida?

0:03:17.656,0:03:19.719
O que quer dizer com experiência vivida, Frank?

0:03:21.370,0:03:26.630
Bem, talvez esteja ligado, sabe, ao facto de
estar de regresso à Bélgica.

0:03:26.630,0:03:30.789
É como um novo capítulo na minha vida, sabe, eu sou...

0:03:31.810,0:03:33.669
Sinto que me tornei um ancião.

0:03:34.270,0:03:37.630
E a realidade, sabe, é um assunto tão assustador.

0:03:37.630,0:03:38.950
Sabe o que eu quero dizer...

0:03:38.950,0:03:42.140
Ao longo da história, as pessoas pensaram acerca disso.

0:03:42.849,0:03:46.480
Então, eu queria trazê-lo um pouco
a um plano mais terra a terra.

0:03:46.700,0:03:47.740
...

0:03:48.750,0:03:53.310
Acho a história de vida de toda a gente
realmente interessante, sabe...

0:03:53.310,0:03:57.940
quando as pessoas reflectem sobre isso,
quando tem uma conexão íntima com alguém,

0:03:57.940,0:04:03.550
e começam a contar a sua história de vida,
ou partes dela, é tão interessante...

0:04:04.090,0:04:05.040
...

0:04:05.840,0:04:12.210
Sempre me emocionei também ao ler
as biografias de certas pessoas, sabe?

0:04:12.970,0:04:17.260
E então, agora estou a reflectir sobre
a minha própria vida, de certa forma.

0:04:18.660,0:04:26.710
Então, não é algo conceptual, as histórias vão aparecer
como às vezes o fazem na nossa interacção.

0:04:27.090,0:04:30.910
E na história, a realidade se reflecte...

0:04:31.280,0:04:37.689
mas é a minha própria realidade vivida e, portanto, tem valor.

0:04:37.756,0:04:39.879
E acho que isso é verdade para toda a gente.

0:04:39.946,0:04:40.629
Existe um...

0:04:42.430,0:04:48.260
Há uma realidade na própria experiência
que deve ser valorizada.

0:04:48.819,0:04:54.290
E às vezes esse é um pouco o problema
com os conceitos espirituais.

0:04:54.850,0:05:02.050
Podem ser conceitos fascinantes,
mas podem não ter os condimentos

0:05:02.620,0:05:05.070
da experiência vivida nele.

0:05:05.240,0:05:05.810


0:05:06.340,0:05:09.680
Que expressão maravilhosa: o tempero, a especiaria.

0:05:11.860,0:05:16.689
Só agora pensei, e eu me questiono
espontaneamente, o que é...

0:05:16.756,0:05:20.829
- agora - qual é a história da sua vida que
gostaria de compartilhar? Qualquer coisa, mesmo.

0:05:21.040,0:05:22.640
Não tente ser um professor.

0:05:23.230,0:05:26.050
Apenas... apenas responda com o que vier à sua mente.

0:05:26.230,0:05:29.300
Pode ser engraçado. Pode ser profundo.
Pode ser triste, pode ser qualquer coisa.

0:05:30.790,0:05:34.689
Bem, o que vem à ideia é a recente mudança para a Bélgica.

0:05:34.756,0:05:40.269
Porque isso surgiu praticamente do nada
numa manhã de domingo.

0:05:40.336,0:05:47.019
Kathy e eu estávamos deitados na cama
e um amigo nosso nos enviou uma foto.

0:05:47.829,0:05:52.089
E o que acho interessante, era uma foto
sem nenhum comentário.

0:05:52.990,0:05:58.420
Mas a foto deu início a um sonho
e a um diálogo entre mim e Kathy.

0:05:58.486,0:06:03.810
Tipo, ah sim, Bélgica. Oh, nós estivemos lá tantas vezes!

0:06:04.060,0:06:06.620
E claro que não pudémos por causa do Corona.

0:06:07.040,0:06:14.140
E sentir a profundidade da minha conexão
com a minha terra natal, por assim dizer,

0:06:14.440,0:06:16.686
as minhas raízes, como se costuma dizer.

0:06:17.560,0:06:18.430
E...

0:06:19.870,0:06:26.090
O estranho é que era um sonho
que não nos permitiamos sonhar,

0:06:26.640,0:06:32.620
porque estivemos ocupados, tivemos
uma óptima vida nos EUA, todos os 37 anos dela.

0:06:33.129,0:06:36.550
Estava cheia e cheia de coisas fantásticas.

0:06:37.990,0:06:42.390
Mas então, de repente, é possível ter um sonho diferente.

0:06:42.730,0:06:46.780
E então houve uma pequena lacuna,
talvez por causa do COVID também.

0:06:47.620,0:06:53.380
E então aqui estamos apenas seguindo,
sabe, algo que estava nítido...

0:06:54.250,0:06:56.319
Foi um sonho, e foi um saber.

0:06:56.386,0:07:00.070
E o saber era: esta é a coisa certa a fazer.

0:07:00.930,0:07:03.280
Isso é tão profundo!

0:07:04.450,0:07:06.310
Isso ressoa em mim tão fortemente.

0:07:06.376,0:07:10.569
Tive exatamente a mesma experiência
em 1996. Exatamente!

0:07:10.930,0:07:11.710
Diga-me.

0:07:11.860,0:07:15.759
Voltámos da Grécia, minha esposa e eu,
e fomos dormir à noite.

0:07:16.329,0:07:23.000
Ficamos acordados... nos forçámos por causa do jetlag,
mas fomos dormir cedo, pelas dez...

0:07:23.259,0:07:27.939
E é preciso dizer que o meu
melhor amigo Mickey, ele mora na América,

0:07:28.006,0:07:34.110
morávamos juntos na África do Sul e,
desde então, tentamos morar na mesma cidade.

0:07:34.449,0:07:39.759
E aqui estamos, minha esposa e eu
em Hong Kong, a desligar a luz da cabeceira.

0:07:41.480,0:07:42.620
Já estás a dormir?

0:07:43.610,0:07:46.250
E o outro... não me lembro de quem perguntou a quem.

0:07:46.316,0:07:49.040
E o outro disse: Não, estou acordado.

0:07:49.610,0:07:51.589
Estás a pensar no que eu estou a pensar?

0:07:52.250,0:07:54.139
Sim. Acho que deveríamos voltar para a Europa.

0:07:54.529,0:07:55.829
Acendi a luz.

0:07:55.896,0:08:00.199
Liguei para os meus parentes na Suíça, e foi em segundos

0:08:00.266,0:08:04.579
que tomámos essa decisão, porque não houve uma reflexão.

0:08:04.646,0:08:06.920
Foi um conhecimento interior, como acabou de descrever.

0:08:07.189,0:08:09.760
Lindo! Lindo, lindo.

0:08:10.040,0:08:15.949
É a primeira pessoa que tem exactamente o mesmo... quero dizer,
muito, muito próximo da mesma experiência.

0:08:16.279,0:08:16.870
Fantástico.

0:08:17.149,0:08:17.889
Fantástico.

0:08:18.800,0:08:20.540
E nunca se arrependeu, certo?

0:08:21.019,0:08:22.440
Não, claro que não.

0:08:25.610,0:08:31.890
A minha espose voltou alguns anos depois para visitar
o nosso filho, que fez um estudo lá...

0:08:34.129,0:08:37.610
e tive uma ideia de como era Hong Kong alguns anos depois.

0:08:38.779,0:08:44.659
E para ela, não foi uma viagem nostálgica,
porque ela adorava morar em Hong Kong.

0:08:46.279,0:08:48.529
E então ela voltou para a Suíça e foi muito clara.

0:08:48.596,0:08:52.460
Foi... nem mesmo uma pergunta sobre se é uma boa decisão.

0:08:53.059,0:08:55.900
É apenas a única decisão.

0:08:56.149,0:08:58.740
Sim, a decisão certa e a única decisão.

0:08:58.850,0:08:59.350
Certo.

0:08:59.500,0:09:00.000
Certo.

0:09:01.009,0:09:01.580
Sim.

0:09:01.646,0:09:08.260
E sabe, acho que isso é algo que está a acontecer
com mais pessoas nos dias de hoje.

0:09:09.370,0:09:11.980
Isso vindo do nada...

0:09:12.250,0:09:18.430
E isso aconteceu de novo, sabe, para algumas pessoas
que eu conheço durante o período do COVID.

0:09:19.210,0:09:23.110
Pessoas que não querem voltar aos seus empregos, certo?

0:09:23.780,0:09:29.710
Pessoas que se inspiram nesse confinamento
para terem mais espaço.

0:09:30.309,0:09:34.670
E nesse espaço, acho que o espírito nos pode arrebatar, sabe?

0:09:36.789,0:09:41.049
Realmente, está para além da mente linear comum.

0:09:41.580,0:09:44.910
É como se fosse uma super mente,
que está a tentar dizer-nos o que fazer.

0:09:45.450,0:09:49.389
Mas precisamos de estar em casa de forma
a encontrarmos a nossa casa, poderia dizer-se...

0:09:50.860,0:09:54.679
Bem, e claro, você é uma pessoa madura.

0:09:54.746,0:10:00.260
Eu não o era naquela época em Hong Kong,
nem em termos de maturidade nem em termos de idade

0:10:00.750,0:10:02.060
...

0:10:02.740,0:10:10.120
E está em uma encruzilhada onde está a desenhar
um novo rumo para a sua vida, onde está a dizer:

0:10:10.630,0:10:15.850
bem, estive lá, comprei a camisola turística, e agora estou no...

0:10:16.130,0:10:17.639
Qual é a sua próxima aventura, Frank?

0:10:19.360,0:10:20.980
Sim. Sim.

0:10:21.046,0:10:26.390
E como eu mencionei, sabe, eu sinto
que tem a ver com ser um ancião.

0:10:28.509,0:10:30.909
Eu tive a experiência americana.

0:10:30.976,0:10:35.620
No meu caso, foi rica e, claro, mista também.

0:10:35.980,0:10:40.090
Não gosto de muitas partes da chamada cultura americana.

0:10:40.809,0:10:44.030
Acho que parte disso não é muito cultural, na verdade,

0:10:44.260,0:10:47.230
mas foi rico para mim, e me ajudou na minha jornada.

0:10:47.296,0:10:54.310
Eu não poderia estar hoje onde estou
se não tivesse imigrado para os Estados Unidos.

0:10:55.480,0:11:01.029
Mas também é verdade que, no meu caso,
e talvez para muitas pessoas,

0:11:01.096,0:11:05.210
as primeiras impressões, sabe, de ser uma criança

0:11:06.150,0:11:15.669
e estar cercado por quintas, a natureza tão vibrante
como quando era criança, e agora

0:11:15.736,0:11:21.700
estar de volta aqui e andando pelos campos,
sabe, a ver as árvores que eu amo,

0:11:21.740,0:11:23.510
é Outono aqui, agora...

0:11:24.279,0:11:31.179
Tudo é tão fresco, sabe, e eu vejo-o
com os olhos de um homem mais velho,

0:11:32.950,0:11:37.120
mas também com os olhos de uma criança, sabe, de uma criança.

0:11:37.186,0:11:37.870
...

0:11:38.300,0:11:42.400
Especialmente o som dos pássaros,
é algo que me emociona muito.

0:11:43.750,0:11:48.309
Eu não sabia que estava a sentir a falta da língua Flamenga...

0:11:49.620,0:11:55.919
- Flandres é uma parte do norte da Bélgica,
sabe - os pássaros flamengos, eles são tão bonitos.

0:11:56.429,0:12:03.740
Os melros, as pombas, os pássaros que não conheço,
e vi ou ouvi pela primeira vez.

0:12:03.740,0:12:05.230
...

0:12:05.260,0:12:10.820
E depois também os cheiros, sabe, os cheiros do estrume...

0:12:11.540,0:12:16.110
Todos os dias, se posso fazê-lo,
dou um passeio e há dois cavalos.

0:12:16.620,0:12:21.116
Comecei a alimentá-los com uma cenoura
de vez em quando, ou uma maçã, sabe.

0:12:21.509,0:12:26.440
E então eles estão a fazer amizade comigo,
e sempre tive um pouco de medo de cavalos.

0:12:26.700,0:12:27.230
Sim.

0:12:27.370,0:12:36.460
É tão doce abrir-me a novas possibilidades
e também a voltar a falar a minha língua materna.

0:12:36.810,0:12:38.789
Há algo sobre a linguagem...

0:12:39.779,0:12:42.840
Quer dizer, eu adoro o inglês, na verdade, eu realmente o adoro.

0:12:43.620,0:12:50.730
Mas então ao ouvir certas frases e ver a beleza nas metáforas,

0:12:50.990,0:12:53.750
e Kathy está a aprender holandês, o que faz isso muito divertido.

0:12:54.450,0:12:57.750
Eu posso ouvi-la a praticar o seu holandês.

0:12:58.259,0:13:01.340
É... sim, há uma doçura em tudo isso.

0:13:01.529,0:13:05.669
Mas como você diz, é de facto uma nova aventura.

0:13:06.690,0:13:10.110
E também acho que houve
uma janela temporal que se estava a fechar.

0:13:10.350,0:13:17.250
É preciso muita energia para fazer
uma mudança tão grande depois de 37 anos.

0:13:18.389,0:13:22.830
E ainda assim temos energia para fazê-lo.
E nós fizemos isso, você sabe.

0:13:23.420,0:13:28.170
Então agora, estou basicamente aberto a ver o que se manifesta.

0:13:29.070,0:13:35.010
Sabe, quando te escutava podia sentir
o cheiro do estrume, podia ouvir os pássaros.

0:13:35.549,0:13:40.350
Havia poesia na sua língua, e até falou sobre a língua,

0:13:40.416,0:13:42.080
você falando na sua língua materna.

0:13:43.520,0:13:48.190
Isso realmente é uma boa ponte para falar sobre

0:13:48.740,0:13:54.550
a tradição oral e tradição escrita,
porque esta é uma das, eu acho,

0:13:55.420,0:14:01.820
um dos tópicos relacionados, ou talvez importantes
na nossa conversa é exactamente isso.

0:14:02.000,0:14:06.450
A experiência vivida é subjectiva. É pessoal.

0:14:07.289,0:14:10.280
E ainda assim, a linguagem escrita... quero dizer, a poesia

0:14:10.610,0:14:16.360
- não tenho o livro aqui agora, mas a minha esposa
acabou de me comprar um livro de poesias -

0:14:16.660,0:14:18.300
...

0:14:18.899,0:14:20.730
Sabe, são palavras, e está escrito.

0:14:20.796,0:14:25.440
Ok, a poesia não é um livro de história, certo?

0:14:25.919,0:14:27.930
E, no entanto, é palavra escrita.

0:14:28.769,0:14:36.210
Então, vamos falar um pouco sobre isso,
porque você também é um Xamã.

0:14:36.480,0:14:46.380
Se isso é correto dizer, eu sei que as pinturas de seu professor
estão ao seu redor enquanto conversamos.

0:14:46.840,0:14:51.490
...

0:14:52.399,0:14:53.690
No Xamanismo...

0:14:53.756,0:14:56.019
Eu não sei muito sobre isso.

0:14:56.086,0:15:00.470
Na verdade, a palavra Xamanismo
sempre me perturbou imenso,

0:15:01.159,0:15:07.159
provavelmente até, não sei, provavelmente até cerca
de cinco anos atrás, se eu tiver que dar uma data para isso.

0:15:07.519,0:15:13.800
Então, na maior parte da minha vida,
foram... bruxas e coisas estranhas.

0:15:14.210,0:15:21.020
Mas mais e mais pessoas que
eu valorizo e prezo o relacionamento,

0:15:22.759,0:15:32.220
o meu próprio aluno de Reiki, Dr. Bolius em Viena,
está num longo ano de treino com um xamã na Áustria.

0:15:32.809,0:15:38.940
Então eu tive que me perguntar, qual é o meu... meu problema?

0:15:39.026,0:15:41.450
O que é isso?

0:15:43.370,0:15:48.740
Dito isto, ainda hoje, e embora eu tenha,
espero, aberto um pouco a minha mente,

0:15:49.399,0:15:51.049
Eu sei muito pouco sobre isso.

0:15:51.289,0:15:57.590
Mas o pouco que sei é que o conhecimento xamânico
é principalmente uma tradição oral, não é?

0:15:58.100,0:15:59.870
Ah, completamente. Completamente.

0:16:00.230,0:16:06.540
Até onde sabemos, é a tradição espiritual
mais antiga do planeta.

0:16:06.800,0:16:12.650
E, portanto, é oral... e continua a ser oral.

0:16:12.836,0:16:17.629
Porque, claro, existem agora muitos livros
sobre Xamanismo, e bons livros também.

0:16:20.000,0:16:24.230
Mas realmente, a transmissão, tal como no Reiki, como sabe,

0:16:25.120,0:16:32.680
a forma que nós dois praticamos só pode
ser transmitida de, digamos, professor para aluno.

0:16:33.730,0:16:39.450
E, claro, dentro do Xamanismo, existem muitas,
muitas, muitas tradições e abordagens diferentes.

0:16:40.580,0:16:46.840
E eu compreendo as reticências
de muitas pessoas para com o termo Xamanismo.

0:16:47.260,0:16:49.120
...

0:16:49.900,0:16:56.130
A dado momento decidi, ok, sabe,
tenho que ser fiel a mim mesmo.

0:16:57.019,0:17:00.990
Fui treinado por um autêntico Xamã Húngaro,

0:17:01.010,0:17:03.980
talvez o último daquela linhagem em particular.

0:17:04.579,0:17:06.619
E é tão importante na minha vida.

0:17:07.880,0:17:13.609
Em vez de chamar esse som energético
ou som sagrado, vou chamá-lo do que é.

0:17:13.676,0:17:15.680
É Xamanismo. Sabe?

0:17:17.119,0:17:21.700
E... O que é tão cativante para mim,

0:17:21.720,0:17:28.490
é ter tido a oportunidade de viajar um pouco pelo mundo
e conhecer vários xamãs de várias tradições,

0:17:29.010,0:17:36.540
e na minha experiência, na minha experiência vivida,
sempre que encontro um praticante xamânico,

0:17:36.840,0:17:44.080
não importa qual seja a tradição,
há uma aproximação imediata, como uma camaradagem,

0:17:44.200,0:17:52.030
...tipo, oh, sim, você é um desses.
E é muito inclusivo nesse sentido.

0:17:52.130,0:17:54.289
É como um encontro, sabe...

0:17:56.260,0:18:00.420
um colega, você sabe, ou se você fosse fazer sapatos,

0:18:00.630,0:18:04.090
quando conhece um sapateiro com uma tradição diferente, sabe.

0:18:04.520,0:18:06.800
É de certa forma muito pragmático.

0:18:08.569,0:18:13.790
E, claro, é uma invocação directa do próprio espírito.

0:18:14.290,0:18:19.350
E falando em linguagem, muitas vezes o que acontece é

0:18:19.710,0:18:24.289
que uma chamada linguagem xamânica é usada.

0:18:24.859,0:18:35.040
É uma linguagem que não está ligada à forma
como a linguagem é usada na cultura regular.

0:18:36.089,0:18:41.309
E, claro, na poesia há grandes poetas que podem usar isso

0:18:42.400,0:18:49.340
com uma precisão, com uma beleza,
com uma beleza evocativa que é tão incrível...

0:18:50.470,0:18:57.490
Na linguagem xamânica, pode usar
pedaços de linguagem que são tão fortes

0:18:58.950,0:19:06.430
que as próprias palavras ou os sons que estão sendo proferidos
trazem uma transmissão e uma transformação imediatas.

0:19:06.690,0:19:07.370
Você sabe?

0:19:07.680,0:19:18.710
Dou conta de que eu estava a encaminhar um pouco...
para o valor também da tradição escrita.

0:19:19.740,0:19:26.849
Então, agora mesmo, a última coisa que disse foi que
a palavra falada tem um poder tremendo.

0:19:27.750,0:19:31.380
Na verdade, quero apresentá-lo a uma senhora.

0:19:31.589,0:19:33.560
Você gostaria de conhecer...

0:19:33.990,0:19:38.860
Estou sempre interessado em conhecer uma senhora,
especialmente se for você a apresentá-la, René.

0:19:39.720,0:19:40.400
Bem...

0:19:40.619,0:19:44.140
Escrevi um pouco do que aprendi sobre ela.

0:19:44.270,0:19:49.470
Ela é bem pequena... em estatura.

0:19:49.536,0:19:52.829
Imagino-a como uma bailarina.

0:19:54.009,0:19:59.190
Ela é europeia, do norte da Europa,
alemã, mas tem a pele morena.

0:20:00.329,0:20:03.000
Ela tem lindos olhos azul-esverdeados.

0:20:04.259,0:20:10.680
Ela tem cabelos pretos, maçãs do rosto salientes,
uma boca bastante sensual.

0:20:11.730,0:20:13.796
Eu tenho que a apresentar. Certo?

0:20:14.009,0:20:15.643
É claro. É claro. É claro.

0:20:15.709,0:20:16.680
Que configuração!

0:20:19.960,0:20:21.220
Ah, olha isso.

0:20:22.599,0:20:23.769
Você vê os olhos dela?

0:20:24.460,0:20:25.240
Sim.

0:20:25.306,0:20:25.990
Uau.

0:20:26.650,0:20:28.509
É como olhos de puma.

0:20:29.859,0:20:30.849
Uau.

0:20:30.916,0:20:32.559
Estou hipnotizado, René.

0:20:32.626,0:20:33.309
Você fez isso.

0:20:33.579,0:20:34.329
Conseguiu fazer isso.

0:20:35.170,0:20:41.140
Eu nunca teria suspeitado
que fosse alguém de origem alemã.

0:20:42.299,0:20:42.869
Uau.

0:20:42.936,0:20:44.880
É como... uau, olhem para isso.

0:20:47.000,0:20:48.050
Fantástico.

0:20:48.799,0:20:54.400
E ela passou uma grande quantidade do seu tempo...

0:20:54.940,0:20:57.750
...

0:20:58.849,0:21:07.590
Uma grande parte do seu tempo, ela passava-o
fisicamente agachada e um pouco curvada.

0:21:10.130,0:21:12.460
Ela tinha-se despedido...

0:21:12.800,0:21:14.970
...

0:21:15.620,0:21:25.039
Como um canal radicular, os seus dois dentes da frente
são muito finos. Não é claro se ela fez o tratamento ou

0:21:25.106,0:21:33.680
se ela realmente tinha um ritual, um ritual de dor,
o que nos círculos xamânicos, eu entendo, não é incomum.

0:21:34.710,0:21:36.070
...

0:21:36.829,0:21:42.750
A sua postura foi estar agachada
por um longo período da sua vida.

0:21:43.069,0:21:50.090
E ela também tinha algo que se chama Nistagmo.

0:21:51.400,0:21:55.870
É um movimento involuntário - é um termo médico -
um movimento involuntário dos olhos.

0:21:56.299,0:21:59.210
E quando li isso, tenho uma pergunta para você, Frank.

0:21:59.599,0:22:02.750
Quando entra num estado de transe...

0:22:04.819,0:22:07.600
Eu não deveria dizer que entra nisso. Deixe-me reformular isso.

0:22:07.720,0:22:13.640
Quando entra num tipo de estado meditativo,
num estado mental alfa, como eu o chamaria,

0:22:15.079,0:22:21.540
...muitas vezes percebo que isso me ajuda a fechar os olhos,
e apenas virar meus globos oculares um pouco para cima,

0:22:22.000,0:22:24.990
meio que a olhar para o terceiro olho, por assim dizer,

0:22:25.400,0:22:29.310
Muitas vezes percebo então que
os meus olhos começam a saltar.

0:22:30.300,0:22:38.150
Este termo médico na verdade - Nistagmo - é na verdade
um termo para este movimento ocular.

0:22:38.450,0:22:39.920
E ela tinha isso.

0:22:40.609,0:22:42.040
Quantos anos acha que ela tem?

0:22:43.700,0:22:46.130
Uau. Eu não faço ideia.

0:22:46.700,0:22:55.190
Mas já que falou um pouco sobre a vida dela,
suspeito que ela pode estar na casa dos cinquenta?

0:22:56.000,0:23:00.490
Na verdade... ela morreu provavelmente aos 35 anos.

0:23:02.180,0:23:08.870
E então esta foto foi provavelmente tirada entre 30 e 35.

0:23:10.849,0:23:15.050
Mas queria perguntar a si, quando entra num estado de transe,

0:23:15.050,0:23:19.339
tem o mesmo tipo de movimento dos olhos?
Sabe do que estou a falar?

0:23:19.549,0:23:24.280
Sim. Só consigo isso de vez em quando quando medito.

0:23:25.940,0:23:27.500
Sim, eu realmente lembro-me...

0:23:28.849,0:23:33.500
Isto é engraçado, talvez, mas quando precisei de óculos novos,

0:23:33.589,0:23:38.490
decidi - isso foi nos meus vinte anos - usar lentes.

0:23:38.990,0:23:46.640
E assim fui equipado com lentes de contacto,
e para meu grande medo e surpresa,

0:23:46.720,0:23:50.570
porque estava a meditar,
e os meus olhos estavam voltados para cima,

0:23:50.930,0:23:55.120
então, as lentes desapareceram atrás do meu globo ocular.

0:23:55.220,0:23:59.370
E eu fiquei apavorado porque pensei:
Ah, como poderei recuperá-las, sabe?

0:24:00.170,0:24:03.570
Mas depois de algumas horas, na verdade, elas voltaram

0:24:03.890,0:24:07.850
e decidi não usar lentes de contacto por esse motivo.

0:24:09.230,0:24:15.200
Mas não, quando estou em estado de transe,
na verdade fico muito feliz com isso.

0:24:15.710,0:24:19.860
Uma personalidade... como esta manhã
eu estava em estado de transe a fazer uma sessão.

0:24:21.109,0:24:25.880
Normalmente os meus olhos estão fechados,
mas posso abri-los se quiser.

0:24:25.946,0:24:29.030
E às vezes eu faço isso para verificar o cliente.

0:24:31.700,0:24:39.660
Eu nunca tive esse fenômeno xamânico
particular que alguns xamãs têm

0:24:39.686,0:24:43.819
em que um olho olha numa direção
e o outro olho na outra direção.

0:24:43.886,0:24:46.890
Não corresponde a... não sei o termo em inglês.

0:24:47.630,0:24:50.960
Não é uma condição médica.

0:24:51.026,0:24:57.350
É uma condição espiritual xamânica
de ver ao mesmo tempo em duas direções.

0:24:57.530,0:24:58.329
Sim.

0:24:58.396,0:25:04.150
Na verdade, isso é... Quando eu li isso,
essa senhora - sabe quantos anos ela tem?

0:25:06.010,0:25:10.250
Obviamente ela faleceu, e faleceu aos 35 anos.

0:25:10.316,0:25:10.970
Então.

0:25:11.000,0:25:14.509
Mas sabe a idade dos seus restos mortais?

0:25:14.869,0:25:17.119
9000 anos.

0:25:17.420,0:25:18.920
Oh meu Deus.

0:25:19.190,0:25:21.519
Não, você realmente enganou-me, não foi?

0:25:21.820,0:25:22.559
Não.

0:25:23.299,0:25:25.490
Eu aprendi sobre isso esta manhã.

0:25:25.880,0:25:31.279
Eu li na banheira, na verdade.
Li este artigo numa revista alemã,

0:25:31.346,0:25:32.880
a última edição aqui.

0:25:33.240,0:25:34.590
...

0:25:34.840,0:25:39.240
Isso mesmo, René! Não acho que seja por acaso

0:25:39.580,0:25:45.360
que todas essas descobertas xamânicas estão a ser feitas, sabe?

0:25:45.870,0:25:50.769
E 9000 anos é, claro, há muito, muito tempo atrás.

0:25:50.920,0:25:55.700
E qualquer um que eu conheça que estude o Xamanismo

0:25:55.770,0:26:00.430
imediatamente diria, oh, isso é um xamã.
Imediatamente! Você sabe? Sem hesitações.

0:26:00.730,0:26:01.619
Nenhuma dúvida sobre isso.

0:26:02.440,0:26:03.430
...

0:26:04.119,0:26:11.720
E para mim, o que é fascinante é, porque disse antes
- e não estava preparado para isso -

0:26:13.430,0:26:21.030
que o Xamanismo é como que a mais antiga forma
ou expressão de espiritualidade ou algo nesse sentido.

0:26:21.100,0:26:23.760
E nesse artigo, veja isso!

0:26:24.800,0:26:31.500
Esta é a ciência Paleogenética, se eu estou
a pronunciá-la correctamente, é uma nova ciência.

0:26:31.599,0:26:39.890
De facto, em 2022, um Prémio Nobel
foi concedido ao principal especialista neste campo.

0:26:40.000,0:26:47.920
"...fornece uma visão sobre a espiritualidade e
a cultura da memória na Idade da Pedra" - onde ela viveu -

0:26:48.690,0:26:53.170
"uma era na história humana da qual não há registos escritos."

0:26:54.309,0:27:03.980
E outra coisa que, neste contexto, eu escrevi, é o seguinte:

0:27:04.810,0:27:14.140
"Eu nunca pensei que poderíamos realmente confirmar a tese de
que poderia ser um Xamã da Idade da Pedra com meios científicos."

0:27:15.069,0:27:19.320
E o que é tão fascinante para mim sobre isso é,

0:27:19.980,0:27:25.680
A sua prática como xamã
está muito comprometida com a tradição oral.

0:27:26.380,0:27:30.400
E aqui temos a ciência moderna, a ciência de ponta,

0:27:30.466,0:27:38.160
O Prémio Nobel 2022, que nos traz esse artigo
e esse conhecimento e, claro, ciência

0:27:38.360,0:27:44.799
- a própria definição de ciência
e de pesquisa empírica - está escrita e documentada.

0:27:45.039,0:27:50.680
E é tão bonito porque, para mim,
mostra que elas estão andando de mãos dadas.

0:27:50.890,0:27:54.279
Elas são tão valiosas, ambas as tradições.

0:27:55.059,0:28:01.240
Sim, eu não poderia concordar mais com você, sabe,
e é por isso que a pesquisa de DNA também é tão fascinante.

0:28:01.306,0:28:01.806
Certo?

0:28:02.140,0:28:05.500
E que aparentemente todos nós saímos de África.

0:28:05.799,0:28:06.299
Certo?

0:28:07.059,0:28:11.570
E também, não sei se conhece aquele filme de Werner Herzog,

0:28:11.640,0:28:13.730
Conhece o cineasta Werner Herzog?

0:28:14.230,0:28:21.520
Ele fez um belo filme sobre essas cavernas
na França, as Cavernas de Chauvet.

0:28:21.789,0:28:28.260
E, sabe, elas têm cerca de 36.000 anos.

0:28:28.450,0:28:31.509
As pinturas ali, sabe, as pinturas xamânicas.

0:28:32.380,0:28:35.940
Então, quero dizer, o Egito foi há muito tempo.

0:28:36.006,0:28:39.599
Roma é... Este é um salto no tempo.

0:28:39.666,0:28:43.290
Isso é incrível, a escala disso!

0:28:44.670,0:28:45.440
Certo.

0:28:46.180,0:28:47.670
...

0:28:48.240,0:28:51.839
Então você tem 75 anos agora?

0:28:52.380,0:28:54.230
(enganado - ambos falando)

0:28:55.410,0:28:57.240
Oh, desculpe. Eu te confundi.

0:28:57.359,0:29:00.240
72. Não faz diferença.

0:29:00.720,0:29:02.670
Está neste momento da sua vida...

0:29:03.089,0:29:04.170
Muita da sua tradição...

0:29:04.236,0:29:06.390
Quem é o seu sucessor xamânico?

0:29:07.980,0:29:11.940
Bem, há muitos. Não vou citar um porque sabe como é...

0:29:12.119,0:29:14.849
Oh! Sim. Desculpe, não pensei nisso.

0:29:15.690,0:29:16.756
Sim. Sim.

0:29:16.823,0:29:19.646
Mas sabe, muitos, realmente, muitos.

0:29:19.859,0:29:21.600
Sim...

0:29:22.320,0:29:23.759
E isso é um pouco a beleza.

0:29:23.826,0:29:30.820
Quando o meu professor me iniciou - na verdade,
na noite anterior à minha partida para os EUA -

0:29:31.049,0:29:35.770
sabe, de modo que sincronisticamente
não poderia ter sido uma data melhor,

0:29:36.260,0:29:41.900
mas ele disse: "Ouça", ele me chamou de Krishna,

0:29:42.119,0:29:47.880
"Ouça, Krishna, estou iniciando a si,
não na minha linhagem particularmente.

0:29:47.946,0:29:51.630
Estou iniciando-o no xamanismo universal."

0:29:52.680,0:29:56.190
E isso foi um grande presente para mim.
Ter sido colocodo dessa maneira.

0:29:57.589,0:29:58.300
Uau.

0:29:59.660,0:30:00.160
Uau.

0:30:01.220,0:30:05.960
Eu não esperava que a minha pergunta chegasse a isso.

0:30:06.026,0:30:08.079
Mas é experiência de vida.

0:30:08.146,0:30:09.500
Obrigado por compartilhar.

0:30:10.670,0:30:16.700
O que eu tinha em mente quando levantei
a questão estava mais na linha da tradição oral.

0:30:17.690,0:30:25.740
Então os seus sucessores, as pessoas que,
quando for para onde quer que vá depois de morrer...

0:30:28.940,0:30:38.690
...os seus ensinamentos, o seu conhecimento,
a sua sabedoria, tudo irá ser continuado por várias pessoas.

0:30:38.756,0:30:46.910
Mas isso foi predominantemente passado
a eles por si recorrendo a uma tradição oral.

0:30:46.976,0:30:48.109
É isso mesmo ou eu...?

0:30:48.710,0:30:50.069
Ah, absolutamente.

0:30:50.136,0:30:54.750
Na verdade, na sessão desta manhã que eu dei.

0:30:55.050,0:31:00.090
o Xamã que veio ao primeiro plano com força, naquela sessão,

0:31:00.770,0:31:06.070
pode nunca ter ouvido falar dele,
Padmasambhava é o nome dele, que trouxe

0:31:06.070,0:31:14.750
- ele era um mestre tântrico - que levou o Xamanismo
para o Butão, o Tibete e o Nepal.

0:31:15.500,0:31:19.640
E ele foi capaz... Você mencionou no começo, sabe,

0:31:19.706,0:31:24.450
que teve alguns escrúpulos talvez sobre o termo Xamanismo,

0:31:24.580,0:31:26.490
ou mesmo o fenómeno talvez,

0:31:26.770,0:31:33.570
que ele foi capaz de conectar a pureza do que encontrou no budismo

0:31:34.220,0:31:42.190
e a pureza do Xamanismo, e o transformou num
tipo de prática muito protegida, sabe.

0:31:42.319,0:31:45.290
Então essa pessoa viveu no século VIII.

0:31:45.720,0:31:51.750
Então entenda-se que este é um xamã
com quem estou aprendendo, sabe,

0:31:52.070,0:31:54.730
e parte disso aconteceu quando eu estava no Butão,

0:31:55.310,0:32:03.300
e visitando os muitos, muitos templos lá,
onde há Thangkas - pinturas antigas -

0:32:03.560,0:32:09.109
onde a vibração de Padmasambhava
é totalmente parte da pintura, sabe.

0:32:09.350,0:32:17.870
Então, é um óptimo exemplo não só da tradição oral,
mas da tradição pictórica, sabe,

0:32:17.870,0:32:23.930
onde as imagens realmente
são capazes de transcender o tempo e o espaço

0:32:24.230,0:32:27.259
como você acabou de fazer, sabe,
com aquela foto do 'Der Spiegel'.

0:32:27.326,0:32:27.826
Quero dizer.

0:32:28.400,0:32:29.466
Sim, incrível.

0:32:29.630,0:32:31.279
Que foto incrível.

0:32:31.400,0:32:33.490
Quero dizer, realmente, é incrível.

0:32:35.329,0:32:41.810
Sim... Interessante. Eu que agradeço.

0:32:44.060,0:32:48.480
Acho que a quintessência de muito
do que estamos a falar é que

0:32:50.319,0:32:58.790
a abertura de conversas interdisciplinares entre humanos
e aquela pesquisa no 'Der Spiegel',

0:32:58.790,0:33:00.609
aquelas pessoas que fizeram tudo isso.

0:33:00.940,0:33:04.660
Então eu poderia descrevê-la muito vividamente hoje.

0:33:04.900,0:33:06.930
Foram uma colaboração entre

0:33:07.230,0:33:14.060
paleogeneticistas, antropólogos, médicos,
historiadores, radiologistas, e assim por diante

0:33:14.670,0:33:20.950
e obviamente comprometido
com a própria ideia do Xamanismo, uma tradição oral.

0:33:21.700,0:33:24.250
E isso é, eu acho, muito bonito.

0:33:25.029,0:33:29.980
Acabou de se referir às fotos, às impressões visuais.

0:33:30.339,0:33:39.940
E compartilhei consigo não há muito tempo atrás
que tive uma experiência fascinante em Viena em junho.

0:33:40.299,0:33:45.540
E, de facto, se eu puder mostrar isso e compartilhá-lo

0:33:46.710,0:33:50.320
com você e com os nossos espectadores, aqui vai.

0:34:17.119,0:34:20.050
Ah, lindo, René, lindo!

0:34:20.480,0:34:24.440
Toda aquela atmosfera Sufi do Oriente Médio.

0:34:25.010,0:34:27.199
Oh, o coração, toca o coração.

0:34:28.099,0:34:30.820
Fico arrepiado só de ouvir isso.

0:34:31.429,0:34:35.480
E a energia é... palpável.

0:34:35.606,0:34:38.430
Se essa é a palavra certa, é simplesmente incrível.

0:34:39.530,0:34:43.639
E ter esse tipo de experiência que está no aqui e agora.

0:34:44.269,0:34:50.940
E espero que alguns dos nossos espectadores tenham ouvido
e olhado para nós na última meia hora.

0:34:51.970,0:34:55.110
O que nos leva um pouco ao final de nossa conversa.

0:34:55.219,0:34:59.980
Eu queria falar com você também sobre teorias da conspiração,

0:34:59.980,0:35:07.140
sobre o facto de que a nossa
experiência vivida muitas vezes é o filtro,

0:35:07.710,0:35:12.409
a mentalidade através da qual
percebemos as experiências externas.

0:35:12.476,0:35:15.289
E então, é claro, torna-se uma profecia auto-realizável.

0:35:15.530,0:35:20.490
"Estamos a procurar provas das nossas convicções",
para citar Peter Koenig,

0:35:22.099,0:35:24.050
Eu queria falar com você sobre isso.

0:35:24.116,0:35:30.660
Eu queria falar com você sobre
a experiência vivida na saúde médica.

0:35:31.099,0:35:35.550
Acho que você e eu devemos ter outro RTalk em breve,
mas vamos abordar um novo assunto.

0:35:35.616,0:35:36.900
Como é que soa isso?

0:35:37.159,0:35:38.850
Parece óptimo. Combinado!

0:35:41.059,0:35:45.849
Mas antes de encerrarmos com
a 'experiência vivida', como é que se sente?

0:35:45.916,0:35:50.356
Qual é a sua opinião final
desta conversa de meia hora que tivemos?

0:35:51.349,0:35:55.670
Bem, adorei que tenha sido capaz de me surpreender, sabe?

0:35:57.949,0:36:01.489
E sim, estou muito emocionado, aliás...

0:36:01.820,0:36:06.980
Então, a maior parte da nossa discussão
não foi linear, você sabe, a pular daqui para ali.

0:36:07.519,0:36:10.340
E acho que está tudo bem.

0:36:11.110,0:36:16.950
Como sabe, vivi num mundo académico
por um tempo, por cerca de 13 anos,

0:36:17.320,0:36:21.349
e de certa forma eu senti isso
como estando num colete de forças.

0:36:21.500,0:36:24.090
Quer dizer, eu não sou contra a ciência, sabe, longe disso.

0:36:25.670,0:36:28.850
Mas também o incrível poder imaginativo

0:36:28.850,0:36:36.679
pulando de uma imagem ou de um pensamento
para outro pensamento e abrindo-se um ao outro, sabe?

0:36:37.309,0:36:42.079
Então, gostei da dança com a qual
pudemos fazer esse pequeno diálogo.

0:36:42.289,0:36:43.420
Obrigado, René.

0:36:44.300,0:36:47.309
Essa é uma bela palavra para descrever isto.

0:36:47.376,0:36:56.020
E sim, e vejo valor na mesma espontaneidade
e no mesmo espírito que você acabou de explicar.

0:36:57.050,0:37:00.990
Eu gostaria de agradecer a si. Está na Bélgica agora.

0:37:02.059,0:37:03.679
Eu saúdo-o e agradeço-lhe.

0:37:03.889,0:37:08.030
Estou ansioso para falarmos e comunicar
consigo em breve novamente.

0:37:10.250,0:37:11.329
Adeus, Frank.

0:37:14.449,0:37:18.829
E queridos espectadores, espero que tenham gostado mais uma vez.

0:37:20.059,0:37:21.639
E por favor subscreva o canal.

0:37:21.706,0:37:23.210
Sinta-se à vontade para fazer doações.

0:37:24.349,0:37:29.440
Estamos precisando de um pouco de dinheiro, e até a próxima.

These transcripts are provided by LAFER 
Jorge Costa

Might also interest you

Keep yourself up to date about new projects and RTalks!