0:00:01.139,0:00:05.370
Bună ziua și bun venit la RTalk,
locul în care suntem de acord să nu fim de acord.
0:00:05.969,0:00:11.820
Dacă nu suntem de acord astăzi, va fi foarte pasional
pentru că subiectul nostru de astăzi este: „Pasiunea”.
0:00:12.539,0:00:16.289
Invitații mei sunt Eri Fukase Luman.
0:00:16.800,0:00:20.429
Ea este originară din
Japonia și în prezent în America.
0:00:20.820,0:00:26.579
Și domnul Fokke Brink, originar din
Olanda, acum în Grecia.
0:00:27.510,0:00:28.170
Bucurați-vă.
0:00:37.579,0:00:43.490
Acum, înainte de a începe acest lucru destul de special
- pentru mine RTalk foarte special, dragi telespectatori,
0:00:43.670,0:00:48.020
Aș vrea să vă ofer puțin din
fundal cum s-a întâmplat asta.
0:00:49.340,0:00:54.799
Ca să știi, Eri Fukase Luman,
cu unul dintre cei doi oaspeți ai mei,
0:00:55.039,0:00:57.890
M-am întâlnit pentru prima dată acum 48 de ore.
0:00:58.549,0:01:06.560
Deci, pentru a înțelege asta, vreau să vă explic
că la RTalks am anumite reguli cu oaspeții mei.
0:01:06.859,0:01:12.980
Una dintre reguli este că nu este editată
și că oaspeții mei au drept de veto
0:01:13.340,0:01:17.480
după filmări să spună
„Da, grozav, poți să-l lansezi René”
0:01:17.670,0:01:21.650
sau „Nu, nu mi-a plăcut atât de mult. Vă rog să nu-l lansați”.
0:01:21.950,0:01:27.019
Nu este nevoie de explicații,
doar asta... sau asta... și asta e în regulă.
0:01:27.086,0:01:28.069
Asta este una dintre reguli.
0:01:28.370,0:01:34.069
Și asta pentru ca noi să vorbim liber
știind că, dacă nu a funcționat,
0:01:34.136,0:01:36.769
atunci pur și simplu vom arunca filmările la gunoi.
0:01:39.379,0:01:42.319
Acum vreau să-ți dau
o anumită cronologie a evenimentelor.
0:01:42.386,0:01:47.540
Pe 12 septembrie,
I-am scris lui Eri pentru prima dată.
0:01:48.469,0:01:50.590
Poate ar trebui să vorbesc mai întâi despre Fokke.
0:01:50.656,0:01:55.430
Îl cunosc pe Fokke de mult
mai mult decât știe el că l-am cunoscut.
0:01:56.540,0:01:58.609
Mai degrabă, l-am cunoscut
0:01:59.510,0:02:06.980
pentru că unii dintre studenții mei din anii '90
au mers deja la orele lui de simboluri atunci
0:02:07.129,0:02:13.610
și s-au întors și spuneau lucruri grozave
despre acest olandez care face caligrafie.
0:02:13.879,0:02:15.509
Și nu am înțeles deloc.
0:02:15.576,0:02:23.090
L-am cunoscut atunci, cred că acum vreo 12 ani,
și am avut multe discuții pasionate de atunci.
0:02:23.360,0:02:31.969
Cred că a fi pasionat și dedicat cu pasiune
este o calitate, ceea ce este valabil pentru amândoi.
0:02:32.990,0:02:39.949
Dar înapoi la 12 septembrie anul acesta,
atunci cei doi autori ai acestei minunate cărți aici,
0:02:40.939,0:02:43.759
cu care am făcut un RTalk „Femeile în Reiki”,
0:02:44.030,0:02:49.610
mi-au spus, ar trebui să te întâlnești
artistul care a făcut toată partea de artă pentru asta.
0:02:49.830,0:02:50.629
Asta e diferit.
0:02:51.050,0:02:57.409
Așa că i-am scris și după câteva schimburi, înapoi
și mai departe, am convenit că ne vom întâlni
0:02:57.979,0:03:00.860
în 5 noiembrie, care
era alaltăieri.
0:03:01.219,0:03:06.530
Deci, în acea zi, pe 5 noiembrie,
La 11 dimineața, am înregistrat un
0:03:06.596,0:03:15.830
RTalk și s-a încheiat cu un cuvânt de captură pe care îl bănuiesc
că îl vom întâlni și în această conversație. Vom vedea.
0:03:17.750,0:03:23.030
Era ora 11:00 dimineața. La 4:30 in
după-amiaza, am întâlnit-o pentru prima dată pe Eri.
0:03:23.419,0:03:23.919
Și ...
0:03:25.490,0:03:29.120
dacă pot să spun așa, cred
ne-am descurcat ca o casă în flăcări.
0:03:30.379,0:03:35.680
Ne înțelegeam și eram așa de
entuziasmat că dintr-o dată am avut
0:03:35.746,0:03:42.680
ideea unui experiment prin care mi-am dorit să o
prezint unui coleg caligraf,
0:03:42.746,0:03:43.639
Fokke Brink.
0:03:45.439,0:03:51.800
Deci era 4:30
ieri după-amiaza.
0:03:52.430,0:03:59.120
Deci în această dimineață, la ore foarte matinale,
imediat după miezul nopții, am primit un e-mail
0:04:00.259,0:04:06.259
cu persoana pe care am înregistrat-o ieri
dimineața și și-a anulat RTtalk,
0:04:06.560,0:04:11.509
care este într-adevăr ca prima dată
asta s-a întâmplat, dar așa este.
0:04:12.229,0:04:20.540
Și acum la 4:30... îmi pare rău, asta a fost ieri
dupa amiaza. Am greșit cronologia.
0:04:20.810,0:04:31.850
I-am prezentat pentru prima dată pe Fokke și Eri și
am fost de acord să avem un RTalk spontan astăzi.
0:04:32.149,0:04:38.660
Și motivul pentru care îți spun ziua aceea este,
ieri amândoi erau ca două păsări exotice
0:04:39.290,0:04:43.550
neștiind unul pe altul,
întâlnire într-un mediu similar,
0:04:43.616,0:04:45.170
fiind curios de celălalt.
0:04:45.236,0:04:48.019
Ei știau doar că autorul făcea caligrafie,
0:04:48.379,0:04:52.600
și am avut o treabă al naibii să le spun:
0:04:52.666,0:04:56.060
"Salvează-l, salvează-l. Hai să filmăm această conversație!"
Și iată-ne.
0:04:56.720,0:05:02.720
Aș vrea să le urez bun venit celor doi
dintre ele acum și vă aduceți în flux.
0:05:02.786,0:05:03.529
Poftim.
0:05:03.829,0:05:06.110
Bună, Eri și bună, Fokke.
0:05:06.176,0:05:07.040
Ce mai faceti baieti?
0:05:07.579,0:05:08.089
Buna ziua.
0:05:08.930,0:05:09.639
Buna ziua.
0:05:09.706,0:05:10.730
Sunt foarte bine.
0:05:11.120,0:05:12.050
Îmi place să fiu aici.
0:05:13.399,0:05:14.000
Și mie.
0:05:14.720,0:05:18.379
A fost mult mai lungă
introducerea decât fac în mod normal.
0:05:19.529,0:05:28.220
Eri, știi, sunt încântat de asta
Pot să-ți vorbesc cu așa
0:05:28.286,0:05:31.339
multă nepregătire, atât de spontan.
0:05:31.670,0:05:36.709
Și eu... te aplaud pentru
curajul de a face asta.
0:05:37.370,0:05:38.629
Dacă era nevoie de curaj. Asta nu stiu.
0:05:40.459,0:05:41.420
Cum te simți Eri?
0:05:42.680,0:05:49.970
Da, este într-adevăr... simt onoarea să fiu aici,
și este atât de plăcut să vă cunosc pe amândoi.
0:05:50.509,0:05:54.680
Și aștept cu nerăbdare să ajung
să vă cunosc mai mult pe amândoi.
0:05:56.209,0:06:01.639
Vă voi prezenta pe cei doi într-o clipă
pentru telespectatorii mei, puțin mai mult pentru voi.
0:06:02.029,0:06:05.600
Și apoi vom intra în asta.
0:06:06.350,0:06:07.370
Fokke, cum te simți?
0:06:08.089,0:06:09.240
Mă simt perfect.
0:06:09.439,0:06:12.529
Sunt foarte încântat de ceea ce se întâmplă,
0:06:14.540,0:06:21.250
să cunosc o femeie, și caligraf, atât de frumoasă
care are aceeași pasiune ca și mine.
0:06:21.670,0:06:25.790
Și mulțumesc că ne-ai adus
împreună aici în acest experiment.
0:06:26.420,0:06:31.369
Sunt foarte nerăbdător
sa fac asta...
0:06:31.836,0:06:33.602
(René dispare)
0:06:34.106,0:06:37.009
... scoțându-mă din imagine.
0:06:37.459,0:06:42.649
Deci, Fokke, dragi telespectatori, am spus-o deja,
0:06:42.716,0:06:48.920
el este din Țările de Jos inițial.
În 1984, 1984,
0:06:48.986,0:06:53.420
a fost un terapeut psiho-hipno-reîncarnare.
0:06:54.319,0:06:57.170
Mai erau o mulțime de hipioți
pe vremea aceea, cred.
0:06:58.519,0:07:04.730
În acel an, în 1984 a fost - după cum spune el -
că l-a găsit Reiki.
0:07:05.420,0:07:10.399
De la început, a avut întrebări despre
fundalul, interpretarea și
0:07:10.466,0:07:16.519
adâncimea disciplinei și a utilizării,
în special a simbolurilor Reiki din Occident.
0:07:17.060,0:07:23.990
Așa că a început să facă cercetări și a început
pentru a împărtăși comunității răspunsurile pe care le-a găsit
0:07:24.620,0:07:28.699
în atelierele sale de simboluri folosind caligrafia japoneză.
0:07:29.600,0:07:35.029
El, astăzi, are mult mai mult decât
10.000 de studenți din întreaga lume.
0:07:36.980,0:07:44.930
El a fost și este încă - și, sincer, acesta este unul dintre
lucrurile care îmi plac cel mai mult la Fokke – un pionier.
0:07:45.199,0:07:50.600
Și el este un pionier în explorare
și astăzi fiind deschis la idei noi,
0:07:50.899,0:07:53.540
luptându-se cu pasiune uneori.
0:07:54.560,0:07:59.930
Deci un pionier care de-a lungul timpului a
a introdus Reiki în multe țări,
0:08:00.139,0:08:02.660
inclusiv Rusia şi Peru.
0:08:03.500,0:08:12.170
De asemenea, a fost fascinat de sigiliul japonez
sculptură și a devenit un maestru în această artă străveche.
0:08:14.259,0:08:17.019
Eri este dintr-un oraș mic din Japonia.
0:08:18.009,0:08:22.120
Ea a crescut jucându-se în munți,
păduri de bambus, cățărări în copaci
0:08:23.259,0:08:25.360
și explorarea oceanului din apropiere.
0:08:25.480,0:08:32.889
La vârsta de șapte ani, a început să învețe caligrafia
și și-a extins cunoștințele în timp.
0:08:33.759,0:08:38.740
Când a venit în SUA ca a
studentă, Eri a început să picteze
0:08:38.806,0:08:45.309
diferite materiale, cum ar fi resturi de lemn
care era în drum spre coșul de gunoi.
0:08:46.250,0:08:50.179
La început, pur și simplu și-a dorit
pentru a salva lemnul aruncat,
0:08:50.720,0:08:53.419
dar acesta a devenit un apel la acțiune
0:08:53.960,0:08:58.940
pentru a contesta aşteptările de
caligrafie tradițională japoneză.
0:08:59.870,0:09:08.179
Probabil a fost - pot doar ghici la asta - un act
de curaj să înceapă să adauge culoare lucrării ei.
0:09:08.840,0:09:10.399
Sigur, ea ne va spune despre asta.
0:09:11.090,0:09:18.019
Ea este și scriitoare și astăzi
ea scrie pentru ziare bilingve,
0:09:18.409,0:09:22.070
și este autoarea unei cărți publicate în 2017.
0:09:23.240,0:09:25.799
Ea ține ședințe de terapie prin scris.
0:09:26.450,0:09:31.850
Ar fi trebuit să merg acolo cu
scrisul meu de mână, pe care nu îl pot citi.
0:09:33.379,0:09:39.379
În călătoria ei uimitoare - și te rog dragă
spectatori, consultați ambele site-uri web ale oaspeților mei,
0:09:39.446,0:09:44.659
care va fi în descrierea videoclipului și
pe pagina web pe care o voi face pentru oaspeții mei -
0:09:45.529,0:09:53.269
în cele din urmă și-a acordat atenția Reiki,
în care astăzi este Shihan, profesoară de Reiki.
0:09:53.659,0:09:58.879
Deci m-am descurcat corect cu această introducere Eri?
0:09:58.946,0:10:03.100
Sunt Shihan-Kaku pentru Jikiden Reiki.
0:10:03.769,0:10:07.250
Deci ești profesor junior?
0:10:07.610,0:10:08.110
Da.
0:10:08.919,0:10:13.929
Ei bine, cu atât este mai grovaz să fi
alături de noi profesorii „senior” Reiki.
0:10:18.970,0:10:21.549
Altfel, crezi că eu
am inteles mai mult sau mai putin, nu?
0:10:22.389,0:10:22.889
Da.
0:10:22.990,0:10:23.889
Mulțumesc foarte mult.
0:10:24.129,0:10:24.909
A fost foarte dragut.
0:10:27.610,0:10:31.899
Îl voi întreba pe Fokke dacă este
multumit de prezentarea mea,
0:10:31.966,0:10:37.389
și apoi poate vă voi arăta un scurt videoclip,
Eri, în special pentru tine despre Fokke.
0:10:37.899,0:10:38.399
Să vedem.
0:10:39.129,0:10:41.440
Fokke, cum te simți,
cum a fost introducerea?
0:10:42.600,0:10:43.110
Mulțumesc.
0:10:43.710,0:10:46.769
Sunt surprins de ceea ce am
făcut în lume.
0:10:51.074,0:10:51.905
Mulțumesc.
0:10:52.350,0:10:54.120
Într-adevăr, într-adevăr.
0:10:54.809,0:10:59.309
Poți fi mândru de ce
ai făcut în lume.
0:10:59.730,0:11:03.379
Și lasă-mă să pornesc videoclipul.
0:11:03.446,0:11:06.788
Ne va oferi o mică pauză.
0:11:08.507,0:11:11.989
(albinele fredonând)
0:11:13.476,0:11:16.491
(latrat de caine)
0:11:58.704,0:12:00.084
Mulțumesc că ai arătat asta.
0:12:00.836,0:12:02.279
Fokke, spune-mi puțin,
0:12:02.429,0:12:06.600
caligrafie, sculptarea acestor timbre, aceste sigilii,
0:12:06.960,0:12:08.250
Adică, e un drum lung.
0:12:10.080,0:12:14.039
De ce ești atât de pasionat de asta?
0:12:16.980,0:12:18.990
nu stiu de ce. Eu sunt.
0:12:23.820,0:12:29.759
Știi, am întâlnit asta...
Am cunoscut caligrafia în 1986
0:12:31.649,0:12:34.529
într-un atelier de autoevaluare.
0:12:35.700,0:12:40.169
Când... îmi mărunțeam cerneala, mă așez.
0:12:41.529,0:12:43.269
Am pus pensula în cerneală.
0:12:44.409,0:12:51.190
Am simțit hârtia de orez. am facut o alegere
pentru partea aspră sau partea netedă.
0:12:52.029,0:12:58.509
Am făcut un rând și stăteam în transpirat pe scaunul meu și sa întâmplat ceva.
0:13:01.659,0:13:07.659
Nu știu ce s-a întâmplat, dar de atunci este
momentul în care pensula a devenit profesorul meu,
0:13:07.726,0:13:11.230
pentru că pensula îmi arată
0:13:12.309,0:13:17.049
dacă sunt prezent, dacă sunt 100% acolo,
0:13:17.769,0:13:23.470
dacă nu, pot să mă plâng profesorului meu
ce vreau acesta nu răspunde.
0:13:24.129,0:13:29.649
El așteaptă până când o fac mai bine.
Și asta e magnific pentru mine. Așa de ...
0:13:31.320,0:13:33.899
călătoria mea a mers cu asta,
0:13:34.529,0:13:39.539
și apoi îmi amintesc de profesorul Mori
de la Universitatea Tōyō din Tokyo.
0:13:40.409,0:13:43.889
M-a întrebat: Cum m-aș descrie?
0:13:43.956,0:13:52.529
Am spus, Ei bine, acum, sunt ca o pensulă în mână
universului și urmăresc urmele de cerneală.
0:13:53.799,0:13:55.659
Deci asta dacă sunt ghidat.
0:13:56.740,0:13:59.850
Când fac asta, sunt într-un spațiu diferit.
0:13:59.916,0:14:03.450
Eu doar urmăresc
urmele de cerneală.
0:14:03.516,0:14:04.570
nu pot reuși.
0:14:05.490,0:14:06.809
Trebuie să-l urmăresc.
0:14:06.876,0:14:09.100
Ei bine, asta e pe hârtie.
0:14:09.909,0:14:12.759
Și în același fel, aceasta este în piatră.
0:14:14.419,0:14:19.070
Pentru că sculptând pecețile din
masteranzi și alți studenți,
0:14:19.940,0:14:25.649
este o lucrare meditativă, spirituală.
0:14:25.716,0:14:30.570
Și trebuie să mă acord și
să simtă ceea ce este nevoie pentru ei.
0:14:31.379,0:14:34.889
Și da, atunci primești aceste lucruri care,
0:14:35.799,0:14:37.710
da, arată, arată așa.
0:14:41.639,0:14:43.240
nu vad ce...
0:14:44.039,0:14:48.720
Ține-te puțin din nou,
nu prea aproape de camera poate.
0:14:48.786,0:14:52.679
Poate că acum trebuie să văd,
daca il am. Așa sper.
0:14:52.746,0:14:55.529
Aceasta este calea corectă.
Fara ochelari.
0:14:57.820,0:15:00.600
Ei bine, înclină-l puțin într-un unghi.
0:15:00.879,0:15:01.779
Da, jos.
0:15:01.846,0:15:03.940
Da, OK, da, putem vedea.
0:15:04.470,0:15:09.850
Acest sigiliu, de exemplu, a fost ultimul meu sigiliu
pe care le-am făcut în Japonia la studii.
0:15:10.960,0:15:14.500
Piatra pe care am primit-o ca președinte
la magazinul Muntelui Kurama.
0:15:17.559,0:15:20.980
Textul din el este „Dumnezeu este în
inima bambusului”.
0:15:21.789,0:15:26.889
Acesta este motivul pentru care sigiliul este un contur artizanal, deci golul,
0:15:27.549,0:15:35.169
plinătatea din interiorul bambusului este acolo,
unde este energia Reiki, unde este zeul, unde este kami.
0:15:35.950,0:15:41.559
Sunt interesat să învăț puțin mai mult
despre acest aspect meditativ
0:15:41.626,0:15:48.070
pentru că, Eri, când am vorbit, ai spus
ceva asemănător cu acel efect.
0:15:49.629,0:15:51.279
Sunt sigur că ai cuvinte diferite.
0:15:51.730,0:15:58.000
Știi, când tu... când m-am pregătit.
Aceasta este munca pe care am făcut-o cu o piatră.
0:16:02.019,0:16:10.330
Am făcut un curs în care acest granit căpătat viață
într-un râu de munte aici sus.
0:16:10.396,0:16:16.000
Profesorii au spus, ia un ciocan mic,
o bucată de granit și lovește tot timpul
0:16:16.066,0:16:20.929
și întoarce piatra în jur,
în jur și alege un loc pe cont propriu.
0:16:20.996,0:16:23.409
Și am mers în mijlocul unui pârâu mic.
0:16:23.799,0:16:30.279
Eram înconjurat de apă, iar eu
cred că este vorba de aproximativ 10.000 de accesări mici.
0:16:30.879,0:16:37.659
A fost o experiență uimitor de meditativă fiind
înconjurat de apă curgătoare, ciocănind departe.
0:16:37.870,0:16:43.750
Și așa cum ai vorbit, acest mod
a rezonat cu mine foarte puternic.
0:16:43.970,0:16:49.870
Eri, amintește-ți că ai spus în conversația
cu mine ceva despre această etapă meditativă.
0:16:51.639,0:16:52.210
Da.
0:16:54.279,0:16:57.940
În primul rând, sculptura, sigiliul,
0:16:58.419,0:17:04.779
Am făcut asta când eram în liceu
si am facut trei dintre ele și gata.
0:17:05.079,0:17:13.299
Dar îmi amintesc de câtă răbdare ai nevoie
și trebuie să fii atât de statornic.
0:17:13.690,0:17:22.900
Și acum înțeleg profunzimea
și sentimentele de stare meditativă
0:17:23.190,0:17:29.559
în timp ce sculptăm un personaj atât de detaliat.
0:17:30.339,0:17:33.789
Dar pe atunci era...
0:17:33.856,0:17:38.369
A fost cam distractiv, da, dar
era si greu de facut.
0:17:38.436,0:17:40.190
Așa că am făcut tot posibilul.
0:17:40.256,0:17:47.289
Dar de atunci am trecut prin
o mulțime de faze de caligrafie
0:17:47.529,0:17:52.420
și am avut, de asemenea, sentimente conflictuale despre caligrafie,
0:17:52.779,0:17:55.630
pentru că eu... am venit din diferite...
0:17:57.519,0:18:01.509
Ca și cum Fokke s-a îndrăgostit de caligrafie
0:18:02.950,0:18:06.880
fără nimic... nimic.
Doar s-a intamplat,
0:18:07.450,0:18:10.329
a iubit-o și a iubit-o.
0:18:10.720,0:18:18.190
Dar eu, am studiat caligrafia în copilărie,
și nu era pasiunea mea.
0:18:18.670,0:18:21.670
Și eu... Erau doar lucrurile de făcut,
0:18:22.210,0:18:27.970
pentru că în Japonia am învățat
caligrafie doar în mod regulat.
0:18:28.036,0:18:33.039
Pe atunci aveam o școală în afară,
am învățat caligrafia în școală.
0:18:33.279,0:18:39.190
Deci nu există ca meditația sau altceva,
Mai degrabă, a fost un proces de învățare,
0:18:39.339,0:18:45.700
doar pentru a face scrisul, scrisul de mână mai bun.
0:18:46.480,0:18:48.849
Și pentru a face un personaj frumos,
0:18:50.289,0:18:53.329
pictează personajul perfect, perfect.
0:18:53.396,0:18:55.750
Deci a fost OK.
0:18:55.816,0:18:58.420
M-am descurcat bine, dar nu e...
0:18:58.599,0:19:00.589
Nu prea mi-a plăcut.
0:19:00.656,0:19:02.200
A fost... A fost pur și simplu în regulă.
0:19:02.920,0:19:08.230
Deci nu am crezut că voi merge
să continui să fac caligrafie.
0:19:09.039,0:19:16.990
Și motivul, da, meditația,
mod meditativ de caligrafie,
0:19:19.069,0:19:23.039
motivul pentru care fac caligrafie acum este
pentru ca,
0:19:23.106,0:19:28.630
pentru că am găsit, am simțit momentul
a unității cu peria,
0:19:28.696,0:19:30.759
exact cum vorbea Fokke.
0:19:33.160,0:19:39.779
Da, este un mic eveniment
asta mi s-a intamplat. Dar ...
0:19:40.210,0:19:51.250
Știi, există o vorbă aceea
trebuie să învețe mai întâi meseria. Tehnică.
0:19:51.779,0:19:57.029
Mai întâi trebuie să înveți alfabetul
înainte de a putea scrie o poezie.
0:19:58.440,0:20:02.549
Mai întâi trebuie să-ți dezvolți o abilitate
înainte de a putea crea artă.
0:20:02.950,0:20:03.450
Și ...
0:20:05.730,0:20:12.900
Munca ta aici - chiar și asta - și eu sunt
sigur că este adevărat și pentru munca lui Fokke.
0:20:13.200,0:20:16.990
Asta depășește măiestria.
0:20:17.056,0:20:19.950
Aceasta are o expresie foarte puternică.
0:20:20.430,0:20:24.599
Așa că vreau să-mi explici
ca laic această tranziție.
0:20:24.666,0:20:29.190
Ce sa întâmplat în tranziție, Eri, de la tine
0:20:29.819,0:20:38.369
devenind un instruit - de la școală -
o persoană instruită, priceput de meșteșuguri
0:20:38.670,0:20:46.319
a se transforma ca o metamorfoză
pentru acest artist care ești astăzi?
0:20:46.559,0:20:48.809
Poți să-mi spui puțin despre asta, te rog?
0:20:51.418,0:20:52.400
BINE.
0:20:54.700,0:20:55.720
Ei bine, în primul rând.
0:20:58.740,0:21:02.400
Ei bine, nu știu cum să încep, dar
0:21:03.779,0:21:12.839
Eram elev de liceu și prietenul meu
m-a rugat să mă alătur clubului de caligrafie.
0:21:14.039,0:21:18.269
Tocmai am părăsit clubul Naginata (luptă cu sabia)
0:21:18.336,0:21:23.410
și nu am crezut ceva, cum ar fi
lecția de caligrafie sau club că ar fi
0:21:23.900,0:21:29.039
ca un club adevărat pentru că am fost o
persoana mai orientata spre sport.
0:21:29.106,0:21:34.299
Deci nu am vrut să mă alătur. Dar de fapt, prietenul
m-a implorat „te rog, te rog, te rog”.
0:21:35.130,0:21:41.400
Deci nu am putut spune nu, m-am alăturat,
dar asta mi-a deschis viața spre caligrafie.
0:21:43.380,0:21:45.359
încă nu prea îmi păsa de asta,
0:21:45.720,0:21:54.809
dar acel profesor avea o altă perspectivă
despre caligrafie.
0:21:55.170,0:21:59.309
Așa că am avut șansa să pictăm pe...
0:22:01.869,0:22:06.609
ca un afiș, ca hârtie, nu doar hârtie de orez,
0:22:07.420,0:22:13.230
ci pictează pe hârtie sau fă
eticheta pentru Sake (lichior).
0:22:13.296,0:22:14.140
Ceva de genul.
0:22:14.650,0:22:16.430
Deci a fost distractiv.
0:22:16.960,0:22:20.940
Dar după aceea, nu am mai rămas cu ea.
0:22:21.006,0:22:28.990
Dar, plecând din Japonia în SUA, am avut
oportunitatea de a privi Japonia din exterior
0:22:29.619,0:22:35.079
și pe mine, de asemenea, cultura mea
și caligrafia, de asemenea.
0:22:36.569,0:22:41.980
Ei bine, de când am plecat din Japonia, am vrut
iau ceva cultură japoneză cu mine,
0:22:42.046,0:22:51.309
așa că mi-am luat - fac caligrafie - așa că mi-am luat uneltele,
instrumente de caligrafie și ceva din arte marțiale, de asemenea.
0:22:51.670,0:22:57.710
Și întotdeauna am avut unelte cu mine.
0:22:58.480,0:23:01.599
Și dacă aș avea ocazia să folosesc asta,
0:23:01.900,0:23:09.910
apoi m-am dus să vizitez școala, școala americană,
apoi am arătat caligrafia.
0:23:09.976,0:23:12.880
Sau la un eveniment japonez, am făcut caligrafie,
0:23:13.269,0:23:19.390
dar totuși, nu prea am simțit că îmi place.
0:23:20.079,0:23:26.349
Dar din anumite motive nu m-a părăsit.
0:23:27.069,0:23:31.630
Caligrafia a rămas mereu cu mine și
Mă întrebam de ce fac caligrafie.
0:23:31.900,0:23:34.180
Nu prea am o pasiune pentru asta.
0:23:34.630,0:23:36.759
Și de ce?
0:23:37.720,0:23:44.279
Și apoi, de asemenea, nu am făcut-o cu adevărat
ca în modul tradițional.
0:23:44.500,0:23:51.700
Așa cum a spus René, învățarea,
elementul de bază este important pentru a explora mai mult.
0:23:52.089,0:23:57.039
Deci înțeleg cât de important
este să înveți lucrurile de bază.
0:23:57.640,0:24:05.440
Și deci eu... cred că nu
merge împotriva tradiției,
0:24:05.799,0:24:08.359
dar aveam o întrebare despre asta.
0:24:08.650,0:24:13.299
Doar copierea textului se referă la caligrafie?
0:24:13.779,0:24:16.990
Și atunci, dacă asta este,
nu-mi place,
0:24:17.440,0:24:22.450
pentru că a copia textul cuiva nu este totul.
0:24:22.569,0:24:31.660
Dacă încearcă să facă scrisul perfect, nu este pentru mine,
este doar – poate pentru alți oameni, dar nu pentru mine.
0:24:31.930,0:24:36.549
Dar caligrafia nu pleacă de la mine.
Atunci doar petrece timpul așa.
0:24:37.029,0:24:40.420
Dar într-o zi când m-am mutat în SUA,
0:24:42.849,0:24:46.230
Deodată am simțit că eu
am vrut să fac caligrafia.
0:24:46.296,0:24:50.470
Așa că deschid cutia și eu
încep doar să mișc pensula
0:24:51.430,0:24:58.029
Apoi am auzit asta:
caligrafia este meditație.
0:24:59.700,0:25:05.160
Cuvântul acela a venit la mine și (sunet)
Eu zic: Oh, știu de ce!
0:25:05.226,0:25:09.599
Acum știu de ce fac caligrafie.
0:25:11.250,0:25:17.970
Pentru că acea unitate cu peria,
că am simțit dansând cu peria.
0:25:20.940,0:25:23.190
Deci acea unitate a fost justă
0:25:25.769,0:25:32.799
frumos, am simțit energia universală și
era dincolo de caligrafia tradițională.
0:25:34.630,0:25:35.609
Deci de atunci...
0:25:39.460,0:25:43.390
Mulțumesc mult.
Zâmbeam în interior, pentru că
0:25:43.750,0:25:46.099
ai atât de multe
în comun, voi doi băieți.
0:25:46.166,0:25:51.849
Adică, Fokke, trebuie să fi fost
atins de acea căutare de răspunsuri, nu?
0:25:53.000,0:25:55.099
Da, îmi place ce spui.
0:25:55.250,0:26:00.170
Adică, când mă uit la caligrafia tradițională,
0:26:00.950,0:26:01.910
este perfect.
0:26:02.210,0:26:07.009
Fiecare linie este foarte neagră și ordinea exactă.
0:26:07.940,0:26:13.819
Dar experiența mea a fost aceea când
Mă uit 10 minute la el, mă plictisesc,
0:26:14.539,0:26:17.900
pentru că nu există - pentru mine -
0:26:17.966,0:26:20.900
nu există dinamică în el.
Nu există viață în ea.
0:26:21.869,0:26:29.990
Și când am studiat cu Eido Tai Shimano Roshi
în Mănăstirea Muntelui Dai Bosatsu din America,
0:26:31.279,0:26:33.230
folosim un alt cuvânt.
0:26:33.440,0:26:37.670
Nu am spus „caligrafie”,
ci „pictură sacră”.
0:26:38.650,0:26:41.890
Și, trei lucruri au fost foarte importante pentru mine.
0:26:41.956,0:26:47.500
Asta era viteza, puterea și lumina din ea.
0:26:48.460,0:26:53.029
Și așa, când folosești pensula,
0:26:53.230,0:26:55.509
Îi mai spun și dansul pensulei,
0:26:56.470,0:26:59.710
pentru că este un dans cu Ki-ul tău.
0:27:00.460,0:27:03.400
Și este lumină în rânduri.
0:27:03.579,0:27:08.619
Știu când studenții mei
- cu atelierul de caligrafie simbol -
0:27:08.950,0:27:12.670
când fac prima linie, apoi la sfârșit spun
0:27:12.910,0:27:15.640
„Oh, nu am... nu am suficientă vopsea!”
0:27:16.599,0:27:18.789
Eu spun "Ce vrei să spui? Lumina intră."
0:27:20.599,0:27:21.769
"O da."
0:27:22.549,0:27:27.650
Deci și apoi vezi în
linii, vezi deschiderile din el.
0:27:27.716,0:27:35.430
Deci există, de exemplu, minunata
carte de la Kazuaki Tanahashi, unde el
0:27:36.500,0:27:42.619
și-a făcut pensulele de fiecare dată mai mari
și de fiecare dată mai puține rânduri.
0:27:43.309,0:27:48.589
La final, a făcut o singură replică cu
o pensulă uriașă pe care a creat-o.
0:27:49.609,0:27:54.109
În acel rând sunt 5000 de tablouri.
0:27:55.220,0:27:57.019
E o lume întreagă în ea.
0:27:57.619,0:28:05.000
Și dacă poți să te uiți la asta și să vezi prezența
a artistului, a celeilalte persoane care a făcut-o...
0:28:05.066,0:28:12.890
Adică, totul despre mine este caligrafia
fiind prezent 100 la suta in acel moment.
0:28:13.829,0:28:20.339
Și așa dau ateliere speciale, o numesc
ateliere de caligrafie simbol zen,
0:28:21.299,0:28:23.250
pentru că nu pictăm simbolurile,
0:28:24.420,0:28:29.670
dar doar lăsăm să curgă energia pentru
fiecare simbol cu energia din spate.
0:28:30.670,0:28:33.009
Și apoi apare magia, magia.
0:28:33.789,0:28:37.960
Și apoi vezi cum oamenii își macină cerneala.
0:28:39.130,0:28:39.630
Da?
0:28:39.696,0:28:42.910
Știi, deja multe
caracterul unei persoane.
0:28:42.976,0:28:49.869
O macină ca... sau....?
0:28:50.230,0:28:55.509
Și apoi vezi cum iau pensula, dacă
folosesc un pic de hârtie sau toată hârtia.
0:28:56.289,0:29:00.940
Și apoi... Este atât de fascinant!
0:29:01.720,0:29:10.539
Este, da, pentru mine, doar se vede
la mine de fiecare dată când sunt în viață,
0:29:10.606,0:29:14.470
și asta ajută
elevii să găsească următorul pas.
0:29:17.136,0:29:21.506
Bine, băieți, mă plictisesc
vorbind despre caligrafie.
0:29:21.638,0:29:23.126
(râsete)
0:29:23.128,0:29:25.787
Nu despre asta este vorba.
Adică, asta despre...
0:29:26.283,0:29:27.306
Subiectul este pasiunea.
0:29:27.460,0:29:29.143
(râsete)
0:29:29.860,0:29:33.910
Deci vrei să vorbim despre pasiune
și asta facem.
0:29:35.079,0:29:40.710
... oamenii și cel care o face
se plictisește, interesant.
0:29:41.447,0:29:42.306
De fapt,
0:29:42.430,0:29:44.200
de fapt, telespectatorii au înțeles.
0:29:45.690,0:29:51.069
Chiar și telespectatorii care nu sunt interesați
în materia caligrafiei.
0:29:51.640,0:29:57.408
Au simțit atât dragostea ta, cât și
pasiunea ta pentru ceea ce faci.
0:29:58.430,0:30:05.589
Nu pot decât să-mi doresc ca ei să se minuneze cu uimire
văzând două personaje atât de diferite
0:30:07.119,0:30:10.900
fiind unul, vorbind una și aceeași limbă.
0:30:11.650,0:30:12.150
Sigur.
0:30:13.710,0:30:16.740
Deci urasc sa fiu...
0:30:17.250,0:30:23.880
Sunt deja 30 de minute, îmi pregătisem un videoclip pe care mi-l doream
să arăt, iar acum am rămas fără timp.
0:30:23.946,0:30:25.160
Nu am de gând să arăt videoclipul.
0:30:25.226,0:30:26.250
Asta ai acum.
0:30:27.509,0:30:36.162
Deci, spune-mi puțin cât de important, Eri,
este pasiunea în dragoste... în viață? Și îndrăgostit?
0:30:36.426,0:30:38.220
(râsete)
0:30:38.286,0:30:39.720
Frumos alunecare freudiană acolo.
0:30:40.259,0:30:47.039
Cât de importantă este pasiunea și ce
vrei sa spui prin pasiune? Eri, tu primul.
0:30:48.849,0:30:50.220
Ce ...
0:30:50.286,0:30:52.410
vreau sa spun prin pasiune?
0:30:53.519,0:30:54.772
Pasiune...
0:30:58.170,0:30:59.970
pasiunea ...
0:31:00.563,0:31:03.229
(chicotește)
0:31:03.786,0:31:04.980
este ceva care
0:31:07.029,0:31:09.606
nu are niciun motiv pentru asta.
0:31:09.608,0:31:15.700
Ca, fără motiv, dar ești
tocmai atras în. Sau tu ...
0:31:17.299,0:31:23.809
Nu există cuvinte pentru a face asta
sau să nu gândești,
0:31:24.289,0:31:30.769
dar când observi că ești
doar făcând-o sau fiind.
0:31:33.460,0:31:34.089
Da, asta.
0:31:34.660,0:31:39.069
Te-am auzit spunând, dacă ești în
în acel moment, nu există nicio gândire?
0:31:39.519,0:31:40.390
Ai spus asta?
0:31:41.200,0:31:41.700
Da.
0:31:41.766,0:31:42.609
Fără gândire.
0:31:42.759,0:31:43.259
Da.
0:31:44.049,0:31:45.130
Este foarte frumos.
0:31:47.410,0:31:53.710
Știi, pentru mine, m-am văzut mereu
ca fiind foarte pasionat,
0:31:53.980,0:32:01.900
ca sportiv, ca motociclist,
ca amant, ca... in toate, am simtit.
0:32:02.890,0:32:03.460
Dar apoi ...
0:32:04.180,0:32:09.309
Și de fapt, acesta a fost momentul în care
creșterea personală a venit în viața mea,
0:32:09.376,0:32:14.319
unde am început în mod conștient să reflectez
despre chestiuni spirituale în viață.
0:32:15.220,0:32:21.970
Când încep să înțeleg, pentru mine,
pasiunea nu mergea doar mai repede,
0:32:23.079,0:32:28.240
fiind un mare iubit, făcând
multi bani cu pasiune,
0:32:29.349,0:32:34.089
că ai putea găsi pasiune
în punctul nemișcat.
0:32:34.930,0:32:35.430
Mm-Hmm.
0:32:36.069,0:32:40.269
În punctul liniştit. În momentul vidului.
0:32:41.960,0:32:44.779
M-am simțit emoționat când ai spus „fără gândire”.
0:32:46.670,0:32:48.920
OK, e ca și cum sufletul vorbește.
0:32:49.220,0:32:49.720
Dreapta?
0:32:49.940,0:32:51.950
Dacă vorbește, atunci este sufletul.
0:32:55.339,0:32:55.839
Da.
0:32:57.230,0:32:57.740
Mulțumesc.
0:32:58.039,0:32:58.609
Mulțumesc.
0:32:59.460,0:33:00.619
La naiba, pasiune.
0:33:02.059,0:33:03.559
Spune-mi ce este pasiunea.
0:33:05.634,0:33:07.709
(chicotește)
0:33:08.359,0:33:12.500
Spune-mi ce este pasiunea. Ai putea
intreaba-ma si pe mine, spune-mi ce este iubirea.
0:33:13.759,0:33:15.200
Cum pot spune asta?
0:33:16.170,0:33:20.279
Mă așteptam la întrebarea asta, mă gândeam
la asta și nu am cuvinte pentru asta.
0:33:21.690,0:33:25.440
Mi se pare un cuvânt greu, pasiune, pentru că
0:33:26.799,0:33:32.289
Mă simt atras să fac ceva,
și mă predau acelui moment.
0:33:33.299,0:33:41.670
Mă predau în profunzimea unei experiențe,
și m-am lăsat să curg în ea.
0:33:42.420,0:33:49.150
Cu ce fac cu focile și când am studiat
în Japonia ceremonia ceaiului și Aikido
0:33:49.890,0:33:53.910
și ceramică și Nō Drama,
0:33:54.960,0:33:56.420
doar o faci.
0:33:57.839,0:34:04.170
Cu toată inima și nu există
gândindu-mă, nu există niciun scop în ea.
0:34:05.589,0:34:10.900
Apoi devine un fel de act,
un fel de a face în loc de a-l trăi.
0:34:12.039,0:34:18.469
Mi-a fost greu când aseară,
ma gandeam la asta,
0:34:18.760,0:34:20.719
René mă va întreba, ce este pasiunea?
0:34:21.869,0:34:23.619
Nu puteam să o spun în cuvinte.
0:34:23.920,0:34:31.719
Pentru că... exemplul tău de
pasionat conducerea unei motociclete,
0:34:32.619,0:34:38.679
Depinde daca iti place sa conduci
sau că vrei să mergi undeva.
0:34:40.340,0:34:45.159
Deci, cu asta și, de asemenea, ceea ce a spus Eri, este...
0:34:45.226,0:34:47.869
Cred că nu vrem să mergem nicăieri.
0:34:49.059,0:34:49.780
O facem ...
0:34:50.590,0:34:56.110
și o trăiești din toată inima,
deci te predai acelui moment.
0:34:57.068,0:34:58.336
Și bucură-te de ea.
0:34:58.900,0:35:04.539
Adică, nu există must,
nu există forță care să te împingă.
0:35:04.989,0:35:08.199
Dar este un interior, un interior...
0:35:09.699,0:35:12.969
foc care arde, as spune.
Pur și simplu continuă.
0:35:14.170,0:35:18.500
Și am pensula și cânt înainte să o fac,
0:35:18.566,0:35:23.559
de exemplu, cu simbolul master
sau cu Reiki, cu Kanji,
0:35:24.130,0:35:25.599
Incantez Ko Myo Dharani.
0:35:25.666,0:35:34.039
Este un Dharani să invite lumina din mine,
să fii cu mine când incantez lumina din
0:35:34.780,0:35:39.070
stele, luna, din
oamenii, din animale.
0:35:40.030,0:35:41.559
Și apoi mă înclin.
0:35:42.840,0:35:46.710
Și revin în ceea ce aș numi
energia lui Buddha.
0:35:48.119,0:35:50.099
Acesta este un moment de...
0:35:51.530,0:35:53.090
fiind nefiind.
0:35:54.500,0:35:59.000
Și are cu totul altceva
calitate si diferita...
0:36:00.190,0:36:02.829
nu cu cuvinte pentru a descrie sentimentul.
0:36:04.059,0:36:09.190
Acesta este uimitor, locul de a nu fi.
0:36:09.550,0:36:13.599
Și ai spus: Eri, nu există gânduri.
0:36:14.050,0:36:14.559
Există ...
0:36:14.889,0:36:17.679
Am folosit cuvântul gol sau liniște.
0:36:18.940,0:36:23.469
Deci și sunt de acord cu tine Fokke,
pasiunea este un cuvânt dificil,
0:36:23.536,0:36:28.909
mai ales într-un context occidental
influențat de creștinism,
0:36:29.500,0:36:32.053
unde pasiunea este asociată adesea cu
0:36:32.993,0:36:36.130
Isus și suferința de la cruce și așa mai departe.
0:36:36.519,0:36:41.820
Și, desigur, căutând-o în dicționar, scrie:
0:36:41.886,0:36:46.360
„un puternic sentiment de entuziasm sau entuziasm
pentru ceva sau despre a face ceva”.
0:36:46.929,0:36:48.960
Dar asta e doar o parte din asta.
0:36:49.059,0:36:55.480
Nu este doar entuziasmul din a
simți un sens pozitiv în pasiune,
0:36:55.719,0:37:03.519
dar este și frica, mânia, toate acestea
potențiale sentimente pe care le descriem drept negative.
0:37:04.389,0:37:08.150
Ele pot fi, de asemenea, asociate
cu sau fac parte din pasiune.
0:37:08.216,0:37:09.340
Deci sunt de acord cu tine.
0:37:09.699,0:37:13.300
Și personal, cred că
acest moment pe care îl descrii,
0:37:13.510,0:37:18.309
această ființă interioară fără gânduri și neființă
0:37:18.376,0:37:21.070
are potențialul tuturor.
0:37:21.309,0:37:25.090
Și acesta este un adevărat moment de unitate cu totul.
0:37:25.780,0:37:31.480
Deci, cu aceste cuvinte înțelepte,
un ultim rapid spus la revedere.
0:37:33.070,0:37:38.616
Vom începe cu Fokke și apoi
Eri, trebuie să ai ultimul cuvânt.
0:37:39.343,0:37:40.774
Fokke?
0:37:42.079,0:37:47.869
Îți mulțumesc doar pentru această oportunitate,
și îi mulțumesc lui Eri că a fost acolo
0:37:47.936,0:37:50.590
pentru că îmi place cu adevărat asta.
0:37:51.650,0:37:54.170
Nu am un cuvânt înțelept la sfârșit.
0:37:54.260,0:37:59.500
Doar bucură-te de Reiki, orice ar fi, fă-o.
0:38:00.019,0:38:06.829
Nu te gândi la toate disciplinele,
diferitele lucruri, doar fii cu el și bucură-te de el.
0:38:07.519,0:38:09.659
Reiki este în tot ceea ce există.
0:38:09.726,0:38:13.130
Deci nu-ți face griji
toate chestiile din jur.
0:38:13.196,0:38:16.940
Stați, simțiți și bucurați-vă de el.
0:38:21.880,0:38:28.099
Oh, asta e o povară mare acum, Eri, după astea
cuvinte înțelepte de la colegul nostru senior,
0:38:30.769,0:38:31.610
Mulțumesc, Fokke.
0:38:31.730,0:38:34.159
Și îi spun deja lui Fokke, la revedere.
0:38:34.579,0:38:38.980
Și Eri, rândul tău să spui ultimele cuvinte.
0:38:40.159,0:38:44.482
Este greu de urmărit după cuvintele frumoase.
0:38:47.000,0:38:54.094
Ei bine, un lucru, caligrafia, japoneză
caligrafie, spun pentru că sunt japonez
0:38:55.159,0:38:57.061
este pentru toată lumea.
0:38:58.000,0:39:01.000
Și vreau ca oamenii să simtă că...
0:39:06.280,0:39:11.170
nu există graniță,
nu există bine sau rău.
0:39:11.800,0:39:18.940
Așa că vreau ca toată lumea să încerce
această frumoasă artă a pensulei.
0:39:19.360,0:39:21.670
Și mai ales Fokke și cu mine,
0:39:21.820,0:39:25.239
ceea ce facem depășește tradiția.
0:39:28.869,0:39:30.610
Ne concentrăm pe meditație.
0:39:31.210,0:39:36.610
Deci este mult mai
important este ceea ce simți.
0:39:37.389,0:39:42.130
Și pur și simplu fii liber, ca și cum te-ai lăsa liber.
0:39:42.789,0:39:51.250
Și asta nu este doar pentru timpul caligrafiei,
dar și în viața de zi cu zi, cred.
0:39:51.460,0:39:53.059
Am vorbit despre pasiune.
0:39:53.126,0:39:53.920
Adică, puțin.
0:39:53.986,0:39:58.880
Dar cred ca pasiunea este...
0:39:58.946,0:40:00.400
pasiunea este să arăți cine ești.
0:40:01.059,0:40:08.050
Deci, prin caligrafie, poți găsi
0:40:09.610,0:40:13.179
cine ești, pasiunea ta.
0:40:14.019,0:40:22.329
Așa că vreau să faci tu, toată lumea
încearcă lumea caligrafiei și fii una.
0:40:24.469,0:40:27.349
Cred că este o invitație grozavă.
Mulțumesc foarte mult.
0:40:28.130,0:40:34.039
Cred că ai transmis mesajul
că este vorba despre starea de unitate,
0:40:34.106,0:40:37.429
despre libertate, să înțeleg ce ai spus, Eri.
0:40:37.809,0:40:41.690
Vă mulțumesc foarte mult că ați fost
oaspeții mei, dragi prieteni.
0:40:42.710,0:40:43.900
vă spun la revedere.
0:40:43.966,0:40:45.019
Mulțumesc foarte mult.
0:40:45.769,0:40:46.929
Mulțumesc.
0:40:51.480,0:40:52.960
Mulțumesc, dragi telespectatori.
0:40:55.586,0:41:00.530
Vreau să-ți spun la revedere
și mulțumesc pentru vizionare.
0:41:00.960,0:41:02.159
Sper că ți-a plăcut asta.
0:41:02.519,0:41:07.289
Până la următorul episod din RTalk peste trei săptămâni.
0:41:11.289,0:41:13.789